Tag Archives: Traditionalism

Creation of Intellectual Eurasianism – Vona

Thoughts on the Creation of Intellectual Eurasianism

By Gábor Vona

Leader of the Hungarian political party “Jobbik” (For Better Hungary)

 

“Actually, the truth is that the West really is in great need of »defense«, but only against itself and its own tendencies, which, if they are pushed to their conclusion, will lead inevitably to its ruin and destruction; it is therefore »reform« of the West that is called for instead of »defense against the East«, and if this reform were what it should be—that is to say, a restoration of tradition—it would entail as a natural consequence an understanding with the East.” — René Guénon [1]

1. Euroatlantism and Anti-Traditionalism

Today’s globalized world is in crisis. That is a fact. However, it is not quite clear what this crisis is. In order to get an answer, first we need to define what globalization means. For us, it does not mean the kind of public misconception which says that the borders between the world’s various economic and cultural spheres will gradually disappear and the planet becomes an organic network built upon billions of interactions. Those who believe in this also add that history is thus no longer a parallel development of great spheres, but the great common development of the entire world. Needless to say, this interpretation considers globalization as a positive and organic process from the aspect of historical development.

From our aspect, however, globalization is an explicitly negative, anti-traditionalist process. Perhaps we can understand this statement better if we break it down into components. Who is the actor, and what is the action and the object of globalization? The actor of globalization — and thus crisis production — is the Euro-Atlantic region, by which we mean the United States and the great economic-political powers of Western Europe. Economically speaking, the action of globalization is the colonization of the entire world; ideologically speaking, it means safeguarding the monopolistic, dictatorial power of liberalism; while politically speaking, it is the violent export of democracy. Finally, the object of globalization is the entire globe. To sum it up in one sentence: globalization is the effort of the Euro-Atlantic region to control the whole world physically and intellectually. As processes are fundamentally defined by their actors that actually cause them, we will hereinafter name globalization as Euroatlantism. The reason for that is to clearly indicate that we are not talking about a kind of global dialogue and organic cooperation developing among the world’s different regions, continents, religions, cultures, and traditions, as the neutrally positive expression of “globalization” attempts to imply, but about a minor part of the world (in particular the Euro-Atlantic region) which is striving to impose its own economic, political, and intellectual model upon the rest of the world in an inorganic manner, by direct and indirect force, and with a clear intention to dominate it.

As we indicated at the beginning of this essay, this effort of Euroatlantism has brought a crisis upon the entire world. Now we can define the crisis itself. Unlike what is suggested by the news and the majority of pub­lic opinion, this crisis is not primarily an economic one. The problem is not that we cannot justly distribute the assets produced. Although it is true, it is not the cause of the problem and the crisis; it is rather the consequence of it. Neither is this crisis a political one, that is to say: the root cause is not that the great powers and international institutions fail to establish a liveable and harmonious status quo for the whole world; it is just a consequence as well. Nor does this crisis result from the clashes of cul­tures and religions, as some strategists believe; the prob­lem lies deeper than that. The world’s current crisis is an intellectual one. It is a crisis of the human intellect, and it can be characterized as a conflict between tradition­al values (meaning conventional, normal, human) and anti-traditionalism (meaning modern, abnormal, subhu­man), which is now increasingly dominating the world. From this aspect, Euroatlantism — that is to say, global­ism — can be greatly identified with anti-traditionalism. So the situation is that the Euro-Atlantic region, which we can simply but correctly call the West, is the crisis it­self; in other words, it carries the crisis within, so when it colonizes the world, it in fact spreads an intellectual virus as well. So this is the anti-traditionalist aspect of the world’s ongoing processes, but does a traditionalist pole exist, and if it does, where can we find it?

2. Eurasianism as a Geopolitical Concept

Geographically speaking, Eurasia means the continental unity of Europe and Asia, which stretches from the Atlantic to the Pacific. As a cultural notion, Eurasianism was a concept conceived by Russian emigrants in the early 20th century. It proved to be a fertile framework, since it has been reinterpreted several times and will surely continue to be so in the future as well. Nicolai Sergeyevich Trubetskoy is widely considered as the founder of Eurasianism, while Alexandr Dugin is referred to as the key ideologist of the concept. Trubetskoy was one of the greatest thinkers of the Russian emigration in the early 20th century, who attempted to redefine Russia’s role in the turbulent post-World War I times, looking for new goals, perspectives, and meanings. On the one hand, he rejected Pan-Slavism and replaced the Slavophile ideology with a kind of “Turanophile” one, as Lajos Pálfalvi put it in an essay.[2] He tore Russian thinking out of the Eastern Slavic framework and found Genghis Khan as a powerful antetype, the founder of a Eurasian state. Trubetskoy says that it was the Khan’s framework left behind that Moscow’s Tsars filled with a new Orthodox sense of mission after the Mongol occupation. In his view, the European and Western orientation of Peter the Great is a negative disruption of this process, a cultural disaster, while the desirable goal for Russia is to awaken as a part of Eurasia.

So Eurasianism was born as a uniquely Russian concept but not at all for Russia only, even though it is often criticized for being a kind of Great Russia concept in a cultural-geopolitical disguise. Ukrainian author Mikola Ryabchuk goes as far as to say that whoever uses this notion, for whatever reason, is basically doing nothing but revitalizing the Russian political dominance, tearing the former Soviet sphere out of the “European political and cultural project”.[3] Ryabchuk adds that there is a certain intellectual civil war going on in the region, particularly in Russia and also in Turkey about the acceptance of Western values. So those who utter the word “Eurasianism” in this situation are indirectly siding with Russia. The author is clearly presenting his views from a pro-West and anti-Russian aspect, but his thoughts are worth looking at from our angle as well.

As a cultural idea, Eurasianism was indeed created to oppose the Western, or to put it in our terms, the Euro- Atlantic values. It indeed supposes an opposition to such values and finds a certain kind of geopolitical reference for it. We must also emphasize that being wary of the “European political and cultural project” is justified from the economic, political, and cultural aspects as well. If a national community does not wish to comply, let’s say, with the role assigned by the European Union, it is not a negative thing at all; in fact, it is the sign of a sort of caution and immunity in this particular case. It is especially so, if it is not done for some economic or nationalistic reason, but as a result of a different cultural-intellectual approach. Rendering Euro-Atlantic “values” absolute and indisputable means an utter intellectual damage, especially in the light of the first point of our essay. So the opposition of Eurasianism to the Euro-Atlantic world is undeniably positive for us. However, if we interpreted Eurasianism as mere anti-Euro-Atlantism, we would vulgarly simplify it, and we would completely fail to present an alternative to the the anti-traditionalist globalization outlined above.

What we need is much more than just a reciprocal pole or an alternative framework for globalization. Not only do we want to oppose globalization horizontally but, first and foremost, also vertically. We want to demonstrate an intellectual superiority to it. That is to say, when establishing our own Eurasia concept, we must point out that it means much more for us than a simple geographical notion or a geopolitical idea that intends to oppose Euro-Atlantism on the grounds of some tactical or strategic power game. Such speculations are valueless for me, regardless of whether they have some underlying, latent Russian effort for dominance or not. Eurasianism is basically a geographical and/or political framework, therefore, it does not have a normative meaning or intellectual centre. It is the task of its interpretation and interpreter to furnish it with such features.

3. Intellectual Eurasianism – Theories and Practice

We have stated that we cannot be content with anti-Euro-Atlantism. Neither can we be content with a simple geographical and geopolitical alternative, so we demand an intellectual Eurasianism. If we fail to provide this intellectual centre, this meta-political source, then our concept remains nothing but a different political, economic, military, or administrative idea which would indeed represent a structural difference but not a qualitative breakthrough compared to Western globalization. Politically speaking, it would be a reciprocal pole, but not of a superior quality. This could lay the foundations for a new cold or world war, where two anti-traditionalist forces confront each other, like the Soviet Union and the United States did, but it surely won’t be able to challenge the historical process of the spread of anti-traditional­ism. However, such challenge is exactly what we consider indispensable. A struggle between one globalization and another is nonsensical from our point of view. Our problem with Euro-Atlantism is not its Euro-Atlantic but its anti-traditionalist nature. Contrary to that, our goal is not to construct another anti-traditionalist framework, but to present a supranational and traditionalist response to the international crisis. Using Julius Evola’s ingenious term, we can say that Eurasianism must be able to pass the air test.[4]

At this point, we must look into the question of why we can’t give a traditionalist answer within a Euro-Atlantic framework. Theoretically speaking, the question is reasonable since the Western world was also developing within a traditional framework until the dawn of the modern age, but this opportunity must be excluded for several reasons. Firstly, it is no accident that anti-traditionalist modernism developed in the West and that is where it started going global from. The framework of this essay is too small for a detailed presentation of the multi-century process of how modernism took roots in and grew out of the original traditionalist texture of Greco-Roman and Judeo-Christian thinking and culture, developing into today’s liberal Euroatlantism. For now, let us state that the anti-traditionalist turn of the West had a high historical probability. This also means that the East was laid on much stronger traditionalist foundations and still is, albeit it is gradually weakening. In other words, when we are seeking out a geopoliti­cal framework for our historic struggle, our choice for Eurasianism is not in the least arbitrary. The reality is that the establishment of a truly supranational traditionalist framework can only come from the East. This is where we can still have a chance to involve the leading polit­ical-cultural spheres. The more we go West, the weaker the centripetal power of Eurasianism is, so it can only expect to have small groups of supporters but no major backing from the society.

The other important question is why we consider traditionalism as the only intellectual centre that can fecundate Eurasianism. The question “Why Eurasia?” can be answered much more accurately than “Why the metaphysical Tradition?”. We admit that our answer is rather intuitive, but we can be reassured by the fact that René Guénon, Julius Evola, or Frithjof Schuon, the key figures in the restoration of traditionalist philosophy, were the ones who had the deepest and clearest understanding of the transcendental, metaphysical unity of Eastern and Western religions and cultures. Their teaching reaches back to such ancient intellectual sources that can provide a sense of communion for awakening Western Christian, Orthodox, Muslim, Hindu, or Buddhist people. These two things are exactly what are necessary for the success of Eurasianism: a foundation that can ensure supranational and supra-religious perspectives as well as an intellectual centrality. The metaphysical Tradition can ensure these two: universality and quality. At that moment, Eurasianism is no longer a mere geopolitical alternative, a new yet equally crisis-infected (and thus also infectious) globalization process, but a traditionalist repsonse.

We cannot overemphasize the superior quality of in­tellectual Eurasianism. However, it is important to note here that the acquisition of an intellectual superiority ensured by the traditionalist approach would not at all mean that our confrontation with Euroatlantism would remain at a spiritual-intellectual level only, thus giving up our intentions to create a counterbalance or even dominance in the practical areas, such as the political, diplomatic, economic, military, and cultural spheres. We can be satisfied with neither a vulgar Eurasianism (lacking a philosophical centre) nor a theoretical one (lacking practicability). The only adequate form for us is such a Eurasianism that is rooted in the intellectual centre of traditionalism and is elaborated for practical implementation as well. To sum up in one sentence: there must be a traditionalist Eurasianism standing in opposition to an anti-traditionalist Euroatlantism.

The above also means that geopolitical and geographical positions are strategically important, but not at all exclusive, factors in identifying the enemy-ally coordinates. A group that has a traditionalist intellectual base (thus being intellectually Eurasian) is our ally even if it is located in a Euro-Atlantic zone, while a geographically Eurasian but anti-traditionalist force (thus being intellectually Euro-Atlantic) would be an enemy, even if it is a great power.

4. Homogeneousness and Heterogeneousness

If it is truly built upon the intellectual centre of metaphysical Tradition, intellectual Eurasianism has such a common base that it is relevant regardless of geographical position, thus giving the necessary homoge­neousness to the entire concept. On the other hand, the tremendous size and the versatility of cultures and ancient traditions of the Eurasian area do not allow for a complete theoretical uniformity. However, this is just a barrier to overcome, an intellectual challenge that we must all meet, but it is not a preventive factor. Each region, nation, and country must find their own form that can organically and harmoniously fit into its own traditions and the traditionalist philosophical approach of intellectual Eurasianism as well. Simply put, we can say that each one must form their own Eurasianism within the large unit.

As we said above, this is an intellectual challenge that requires an able intellectual elite in each region and coun­try who understand and take this challenge and are in a constructive relationship with the other, similar elites.

These elites together could provide the international intellectual force that is destined to elaborate the Eurasian framework itself. The sentences above throw a light on the greatest hiatus (and greatest challenge) lying in the establishment of intellectual Eurasianism. This challenge is to develop and empower traditionalist intellectual elites operating in different geographical areas, as well as to establish and improve their supranational relations. Geographically and nationally speaking, intellectual Eurasianism is heterogeneous, while it is homogeneous in the continental and essential sense.

However, the heterogeneousness of Eurasianism must not be mistaken for the multiculturalism of Euroatlantism. In the former, allies form a supranational and supra-cultural unit while also preserving their own traditions, whereas the latter aims to create a sub-cultural and sub-national unit, forgetting and rejecting traditions. This also means that intellectual Eurasianism is against and rejects all mass migrations, learning from the West’s current disaster caused by such events. We believe that geographical position and environment is closely related to the existence and unique features of the particular religious, social, and cultural tradition, and any sudden, inorganic, and violent social movement ignoring such factors will inevitably result in a state of dysfunction and conflicts. Intellectual Eurasianism promotes self-realization and the achievement of intellectual missions for all nations and cultures in their own place.

5. Closing Thoughts

The aim of this short essay is to outline the basis and lay the foundations for an ambitious and intellectual Eurasianism by raising fundamental issues. We based our argumentation on the obvious fact that the world is in crisis, and that this crisis is caused by liberal globalization, which we identified as Euroatlantism. We believe that the counter-effect needs to be vertical and traditionalist, not horizontal and vulgar. We called this counter-effect Eurasianism, some core ideas of which were explained here. We hope that this essay will have a fecundating impact, thus truly contributing to the further elaboration of intellectual Eurasianism, both from a universal and a Hungarian aspect.

Notes:

[1] René Guénon: The Crisis of the Modern World. Translated by Marco Pallis, Arthur Osborne, and Richard C. Nicholson. Sophia Perennis: Hillsdale, New York. 2004. Pg. 31-32.

[2] Lajos Pálfalvi: Nicolai Trubetskoy’s impossible Eurasian mission. In Nicolai Sergeyevich Trubetskoy: Genghis Khan’s heritage. (in Hungarian) Máriabesnyő, 2011, Attraktor Publishing, p. 152.

[3] Mikola Ryabchuk: Western “Eurasianism” and the “new Eastern Europe”: a discourse of exclusion. (in Hungarian) Szépirodalmi Figyelő 4/2012.

[4] See: Julius Evola: Handbook of Rightist Youth. (in Hungarian) Debrecen, 2012, Kvintesszencia Publishing House, pp. 45–48.

 

————–

Vona, Gábor. “Thoughts on the Creation of Intellectual Eurasianism.” Journal of Eurasian Affairs, vol.2, no.1 (May 2014). <http://www.eurasianaffairs.net/some-thoughts-on-the-creation-of-intellectual-eurasianism/ >.

 

Advertisements

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Report on the Jean Parvulesco Symposium – Wyeth

Report on the Jean Parvulesco Symposium in Bucarest, 2015

By Alex Wyeth

 

A symposium on the French writer Jean Parvulesco led by Vlad Sauciuc and the Romanian branch office of the TV news channel Russia Today was held in the Hotel Crystal Palace of Bucharest on February 28th and 29th 2015.

From his Moscow apartment relayed via Skype, Alexander Dugin joined the symposium to share the memories of his friend Jean Parvulesco, whom he met in the late 1980s at the occasion of his first contacts with representatives of the French New Right. Alexander Dugin recognized the fact that the real identity of Jean Parvulesco will always remain a mystery, but added that if we were to try to define his true identity, he would think of a manifestation of the Celtic bard Talesin entrusted with a secret mission (undoubtedly in reference to Jean Parvulesco description of Julius Evola as a secret agent of the Holy Roman Emperor Frederick II). In his second conference, Alexander Dugin explained the core concepts of Jean Parvulesco’s geopolitical ideas, especially that of the eschatological Endkampf that would conclude centuries of occult warfare between the the Altantist order and the Eurasist order beyond the scene of world politics.

Natalia Melentiyeva, Alexander Dugin’s wife, joined the conference and, as a philosophy professor, introduced the key concepts of Neoplatonism, the true philosophia perennis common to most esoteric hermeneutics of the three monotheistic religions, in order to show how the philosophy of Plato and Plotinus can help deciphering the main themes of Jean Parvulesco’s novels. She also explain how each culture can be said to have its specific logos, which explains why each nation or ethnic ground needs to define its own Fourth Political Theory.

Jean Parvulsco’s son, Constantin Parvulsco, shed light on the mysteries of Jean Parvulesco early life: escape from the communist regime in Romania swimming across the Danube river, labor camp in Yugoslavia, escape and rescue from a mysterious virgin in Medjugorje, student life in Paris with the artistic avant-garde, armed struggle in Spain and Africa, mystical experiences, meetings with Ezra Pound, Julius Evola, Martin Heidegger, Mircea Eliade or Dominique de Roux, late literary career and militant involvement with the French New Right as well as various secret societies.

Stanislas Parvulesco, Jean Parvulesco’s grandson talked about the links between Eurasianism and South America with an inspiring speech on the resistance against globalization, and neo-liberal capitalism, with references to Peron and Chavez, as well as to the struggle of native American tribes to maintain their traditions.

As an expert on René Guénon and his Traditionalist school, Claudio Mutti talked about Jean Parvulesco’s friendship with other well-known Romanian figures, such as Jean Vâlsan, Vasile Lovinescu, Mirchea Eliade or Emil Cioran. His second speech was dedicated on Romanian sacred geography, with abundant references to Vasile Lovinescu’s book on the Hyperborean Dacia.

With his flamboyant style, Laurent James gave a very interesting speech on the influence of the French writer Dominique de Roux on Jean Parvulesco, followed by the recitation of a beautify people on Romania written by Dominique de Roux and most probably inspired or even written by Jean Parvulesco. Laurent’s second speech was fascinating compilation of Roman Catholic prophesies focused on Petrus Romanus, the last pope, who may herald the end of the papacy and a return of the Latin Church to Orthodoxy.

Finally, Alex Wyeth gave a first speech focused on Jean Parvulesco’s meetings with Julius Evola in 1968 to show that Jean Parvulesco could be seen as a true disciple of Julius Evola through three core themes that can serve as keys to decipher Jean Parvulesco’s cryptic novels, namely Tantrism (reinterpreted in a Western hermetic or Catholic frame), the Holy “Eurasianist” Empire and the Order of differentiated men leading the ultimate underground battle against the princes and principalities of dissolution. His second speech gave an example of the occult geopolitical influence of secret societies and their link to Eurasianism through the example of Martinism in Russia.

Many other fascinating topics have been discussed shedding light on Jean Parvulesco’s life and work from many different angles.

Beside conferences, the speakers have been received with the legendary hospitality of their Romanian friends, meeting fascinating people as diverse as representatives of Romanian parliament as well as the Russian embassy, Hesychasts inspired by René Guénon, National Bolshevik activists, legionaries of the Romanian Iron Guard, scholars and members of esoteric orders united by the mysterious figure of Jean Parvulesco as well as by the core principles of Eurasianism and Alexander Dugin’s Fourth Political Theory.

 

—————

Wyeth, Alex. “Report on the Jean Parvulesco Symposium Bucarest 2015.” Open Revolt, 8 March 2015. <http://openrevolt.info/2015/03/08/jean-parvulesco-symposium/ >.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Interview with John Morgan – Leonard

A Blaze through the Gloom; an Interview with Arktos Media’s John Morgan by Nathan Leonard

 

Introductory Note: One of the byproducts of living in this highly technological age is that we are so constantly flooded with information from such a variety of media around us that we often become confused. Although our ability to communicate ideas has developed a phenomenal reach, when we stop to examine much of the information that takes up our time, we find that it is composed of fleeting ideas which are designed for short-term consumption of passing fads in which we get caught up for a short time and then remember later with nostalgia and a dash of ironic disdain. Much of what is promoted to us is a commercial transaction in some form or another. This is why it doesn’t last. Yet, part of our identity becomes intrinsically tangled in every shallow trend that sweeps us away.

John Morgan is Editor-in-Chief of Arktos Media, which publishes books that ask deeper questions about our identity and that challenge us to think differently about our role in history. Arktos has utilized innovations of globalism to provide information much different than what usually bombards us on a daily basis; ideas that cannot be blown away by winds of change for they are established in the very nature of life itself. We were fortunate to conduct the following interview with Mr. Morgan by way of email correspondence. – Nathan Leonard (from Heathen Harvest), 7 July 2014.

***

Heathen Harvest: Thank you for accepting this interview, John. To start, what does the name “Arktos” mean, and how does it relate to the types of books Arktos publishes?

John Morgan: Arktos is a centaur in Greek mythology. It is also the Greek word for bear, and was additionally the Greek name for the constellation of Ursa Major (Ursa is Latin for bear), which contains the Big Dipper, and which can guide one toward the North Star. Arktos was also the root of the word “arctic”. We wanted a name that was evocative of the ancient European tradition and also of “northernness”, to borrow a term coined by C. S. Lewis to describe Wagnerian art. While in Arktos we are interested in all traditional cultures, we do see ourselves as being primarily rooted in our own European heritage, and we could think of nothing more poetic than Arktos to convey that. Also, it is much less of a mouthful than Integral Tradition Publishing, which was the name of the company some of my colleagues and I had previously! As one can see from perusing the sorts of books we have published to date, many of them deal with aspects of myth and tradition, both European and otherwise.

HH: Arktos will be co-sponsoring the 2014 Identitarian Congress in Budapest this October. What is this event going to be about?

JM: We’re still working on the overall theme, as we haven’t confirmed all the speakers and participants yet. Essentially, we want to discuss the issues that unite all traditionalists, nationalists and identitarians across North America and Europe. There are so many groups, movements and thinkers across the world that are pursuing similar goals, but they rarely have the opportunity to gather in one place to compare notes and ideas, and simply to network. So, our event will be an attempt to fill that need. We also want to explore the idea of Europe as something beyond the petty nationalisms of the past, which led to the tragedy of 1914 (among others), the consequences of which are still being seen today, and also beyond the type of liberalism that has been imported here from the United States. All of our speakers will be addressing these issues, albeit in very different and unique ways.

HH: Why is Budapest the location for the conference? Is it related to your living there? Is there a movement toward traditional thinking there?

JM: The fact that Arktos is now based here was certainly a factor, yes, since it means that my colleagues and I can take care of some of the advance logistical work involved. However, on a broader level, Budapest, and Hungary more generally, is an ideal location for a gathering of traditionalists and nationalists, since Hungary is probably the country with the most vitality in relation to those fields at the present time, and certainly in Europe. Ideas that are often dismissed out of turn in other Western countries are still being openly discussed and taken seriously here. Not to mention the fact that Budapest is one of the most beautiful capital cities in Europe. So, in every way, this was really the ideal location for an event of this nature.

HH: How did you first get into publishing?

JM: For a long time, I had realized that there was a great need for someone to provide an outlet for ideas such as those of the European New Right, the Conservative Revolution, and traditionalism, among others, in English. Prior to Arktos, such resources were few and far between, and often hard to find. In 2006, some friends who felt the same need managed to raise some capital, which allowed us to start our first venture, the aforementioned Integral Tradition Publishing, at the end of that year. We merged Integral Tradition Publishing into Arktos at the end of 2009, as part of a continuation of our goals. It wasn’t really something I had imagined happening, much less being a part of, prior to that time, so the fact that we were able to get this project off the ground and make it work, and that I’ve been able to dedicate most of my time to it over the past five years, is something I’m quite proud of.

HH: Are there any specific writers that inspired you in the establishment of Integral Tradition Publishing or Arktos, perhaps because you wanted them to have a wider exposure or to be introduced to English language audiences?

JM: Certainly. Going into it, we very much wanted to see more of Julius Evola’s works in English, as well as books by Alain de Benoist (only one of his books had been translated prior to Arktos), Guillaume Faye, and Alexander Dugin (the latter two of which were completely untranslated before we started). All of those authors are now in our catalog. There was already quite a bit of Evola in English before Arktos, but there was still a great deal of material left to do, particularly his political writings, which were largely unavailable before we went to work. As for Benoist, Faye and the other thinkers of the European New Right, I find it unbelievable that no one had attempted to translate them before. Benoist in particular – he’s been writing for half a century, and it’s amazing that no one got to him before us. I strongly suspect it’s due to him being called a “Rightist” (a label he rejects). If he had been a French Marxist, I’m sure everything down to his grocery lists would have been translated long ago.

HH: Are you personally a writer? If so, do you plan to publish any books in the future?

JM: I sometimes enjoy writing, although I haven’t published much apart from a short story that I wrote many years ago. I’ve occasionally written essays for Counter-Currents and a few other websites. I would like to write something more substantial in the future, yes, although my Arktos work takes up a lot of my time and energy as it is. But one of these days, yes, I would like to do something of my own.

HH: The recent election results of Members of European Parliament were described as “a political earthquake” because some members of nationalist or “Euroskeptic” parties gained seats. Do you think this represents a major shift in European thinking? What will the impact of the elections be?

JM: It’s a positive sign, to be sure, but no, I don’t think this indicates a “major shift”. If you look at most of the parties that did well – the National Front in France, Wilder’s Freedom Party, UKIP – these are liberal parties that merely have a degree of “acceptable” nationalism and anti-immigrationism as part of their platform. They don’t represent the values of the “true Right”, as Evola phrased it. Plus, as others have observed, Euroskeptic parties have a tendency to do better in the European elections than they do in the national ones, since everyone knows that the European Parliament has little in the way of real power, so they feel more comfortable doing “protest voting” in it. It’s doubtful you will see these parties do as well in their respective national elections. A French friend of mine told me that he is sure that most of the people who voted for the National Front did so as a protest vote rather than out of a real passion for their platform. So, yes, it’s good that Europeans decided to send a message of discontent to Brussels, but I’m wary of getting too excited about this just yet.

The party I find the most relatable to my own perspective in Europe today is Jobbik. They did manage to get 15% of the vote here in Hungary, but that’s actually down from the 20% they got in the national elections just last month, no doubt because part of their platform is to get Hungary out of the EU and thus many of their supporters don’t bother voting. But still, they will be sending three MEPs to parliament again, which is good.

HH: Along these same lines, are you aware of any emerging artistic movements in Europe (literary, musical, visual, or otherwise) characterized by traditionalist, nationalist, or identitarian sentiments?

JM: Unfortunately, no, not many, although that doesn’t necessarily mean there aren’t any, but just that I don’t know of any. If there’s something in a language other than English, I may just not know about it. There certainly isn’t much in English, as I’ve looked. The Mjolnir magazine from the UK, which just released its inaugural issue, which contains fiction, poetry and art consistent with our principles, is a step in that direction. Apart from that, no, I can’t think of anything. There are some individual artists and bands working here and there, of course, like Michael Moynihan and Annabel Lee in the U.S., but I wouldn’t call that a movement, and I think that’s a problem. People on the Right are very good at complaining, and of coming up with brilliant critiques of the world as it is, but they aren’t very good at proposing alternatives or of describing exactly what it is they want. A thriving alternative culture could provide that. I always find it discomforting when I go to a Rightist Website and find photos of the “great White men” of the past, which usually includes people such as Goethe and Beethoven, but it always consists entirely of people who are dead. Where are the great artists of our movement today? They are few and far between, and those that there are are shrouded in obscurity. (The American novelist Tito Perdue, who has been published by Arktos, is one of them, in my opinion.) We shouldn’t seek to turn our culture into a museum piece, where we just talk about how great our forefathers were. We need to get creative and produce new and original visions, and that’s something I hope to continue to provide an outlet for through Arktos.

HH: Liberalism controls the arts. I have met some artists who downplay their non-liberal political or philosophical leanings for fear of potential negative consequences. To what extent do you think a traditionalist art movement is stifled by the dominant ideologies of today? Do you think there are historical examples comparable to the present situation that may be instructive in undermining these systems of control?

JM: It depends on what you mean by “traditionalist”. If you’re using it in the sense of the school of Guénon and Evola, then no, I see nothing obstructing artists from utilizing those forms, ideas and symbols. The recently-deceased Sir John Tavener, who produced several works of music openly based on the writings of Frithjof Schuon and René Guénon, as well as works derived from the Orthodox Christian tradition, and who is one of the most highly regarded modern composers in the world, indicates that there is no inherent bias in the “establishment” against that sort of traditionalism. However, if you’re using the word “traditionalist” in the broader sense which also includes things related to conservatism (in the best sense of that term) and the political Right, then yes, I don’t think it’s news to anyone that there is a strong bias against them in the mainstream artistic establishment.

The recent debacle involving the artist Charles Krafft is a reminder of that, as if we needed one. But my response to that is, so what? We’re living in an age in which putting up a website or self-publishing a book are only a few mouse-clicks away. It’s obvious that, because of innovations in technology, everything is becoming much more decentralized and that the “authorities” in the various fields have become much less important in deciding what gets disseminated or what becomes popular. There’s no reason why anyone who has a particular idea or vision can’t get it out there somehow. That’s one of the few advantages, for people of our mentality, in living in a time like this. You can put just about anything out there and find an audience. Even the aforementioned Charles Krafft has said that his business has actually gone up since the “scandal” erupted, since his new-found notoriety has gotten him a customer base he never would have had otherwise. So, no, you may not see million-dollar grants from foundations going to artists who embrace unpopular forms and ideas anytime soon, but that doesn’t mean there aren’t many, many other avenues and opportunities for expression open to people, if they only want to make use of them. I think the only problem is a lack of creative people in “the movement”, such as it is, or at least of creative people willing to engage with it in a substantive manner. There are some exceptions, of course. If you want to “undermine the systems of control”, there’s nothing stopping you. Technology has already given us that ability.

HH: Can you explain more fully the distinction between traditionalism as a school of Guénon and Evola versus traditionalism in the broader sense of conservatism and the political Right? For instance, you mentioned earlier that Alain de Benoist rejects his characterization as a Rightest, so how is he to be classified? On the other hand, in what sense should we understand Evola’s “Fascism Viewed from the Right”?

JM: This is something that should be readily apparent to anyone who has read either Guénon or Evola, but I’ll attempt to summarize. There can be no connection between modern-day party politics and Tradition in the sense in which Guénon and Evola understood it. For a traditionalist, only one form of government can be traditional: a monarchy in tandem with a traditional priesthood (traditional meaning from a legitimately revealed source). This, of course, was how all civilizations everywhere in the world were governed prior to 1789, but there can be nothing traditional about any other form of politics, even if elements of it can be utilized. So, conservatism, as it’s understood in the United States today, has no connection to traditionalism, even if here and there we might find some overlap, such as in a concern over certain values. As for the Right, it depends on which Right we’re talking about. When it comes to the “Right” of Republicans and libertarians, of course not, since they are the opposite of everything traditional. Even the European New Right is in no way a “traditionalist” movement, even though its thinkers have derived some inspiration from the traditionalists.

Evola himself sometimes used the term “true Right” to describe his own views, which he once defined as being those principles which were considered correct and normal everywhere in the world before 1789. Guénon, for his part, was completely uninterested in the politics of his day, and there’s no indication that he ever engaged with politics in any way, since he regarded everything of modern extraction to be unworthy of anything apart from rejection to the furthest extent possible. Evola, as is well-known, was a critic of Italian Fascism during its reign, although he himself was never a Fascist, and both during and after the Fascist period he always said that he had only ever supported Fascism insofar as it represented traditional principles – which he felt it largely failed to do. In Evola’s later life, of course, he held that apoliteia was the only sensible course – complete disengagement from the political world, except insofar as how it might be beneficial to an individual’s self-development, by engaging in a manner that was disinterested in any result that might follow from such activity. So, in Evola titling his book Fascism Viewed from the Right, he was making it clear that he was analyzing Fascism from the perspective of the “true Right”, not from that of the Right of our time – a point he makes quite clear in the book itself.

I myself am not advocating this position, as I don’t consider myself to be a traditionalist in the same sense as I described above. However, I always make this distinction because I think there is a lot of confusion about the term, and people often use it in a muddled or confused way these days. There are other perfectly valid uses of the word “traditionalism”, of course, but if one is attempting to use it in the sense that Guénon or Evola did, one must keep what I have just reiterated in mind in doing so.

As for Benoist rejecting the Rightist label, it is factual that the name “New Right” has never been applied by Benoist’s Groupement de Recherche et d’Études pour la Civilisation Européenne to itself, but was foisted upon them by hostile French journalists during the 1970s. Benoist himself has written that he regards himself as being, not neither Left nor Right, but rather both Left and Right. Which makes sense, because he has derived a great deal of inspiration from Marxist and other Leftist intellectuals, as well as from the Rightist tradition. I think it’s important for those who oppose civilization as it is currently constituted to bear in mind that there is just as much opposition to liberalism on the radical Left – among some Marxists, anarchists, ecologists, and postmodernists – as on the radical Right. One shouldn’t limit oneself by imposing artificial barriers to thought and ideas based solely on labels.

HH: Earlier you mentioned Charles Krafft as an artist affiliated with the Right, yet Krafft’s style could be called Pop Art or Post-modern, which seems contradictory to the ideals of traditionalism. Another example might be the paintings of the late Jonathan Bowden. Similarly, I’ve thought it paradoxical that industrial music and noise seem to open a door to martial imagery and “old” values like courage and honor. Do you have an opinion about how this almost hypermodern art relates to the “New Right” and anti-modernism? How would you define great art?

JM: I would agree about Charlie’s style, although to my knowledge he’s never called himself a traditionalist. I don’t even know if he would call himself a “Rightist”, for that matter. I cited him as an example since what happened to him shows what can happen if you use themes or motifs in your art that are not officially sanctioned by the establishment’s critics (unless “ironically”, of course), and most especially if you have disapproved friends or affiliations, as Charlie does. But no, it would be ridiculous to call Charlie’s art “traditionalist”, although he does sometimes incorporate traditional elements into his work, from Buddhism and Hinduism in particular. The same goes for Bowden’s art (and I like some of it). At the same time, personally I am not someone who thinks that we have to see Tradition as a static thing that has to be constantly reiterated in the same way and in the same style as it has before. Artistic forms, like reality itself, are constantly evolving and changing, and we shouldn’t always fear the new (although neither should we accept it unreservedly). For example, two of the greatest traditionalist (in a non-doctrinal sense) artists of recent decades for me would be the filmmakers Andrei Tarkovsky and Hans-Jürgen Syberberg. They were operating in a medium which is entirely a product of modernity in every way, and which, let’s face it, 99% of the time is used for degenerative purposes. And both of them, Syberberg in particular, are not only filmmakers, but avant-garde filmmakers who used highly unorthodox methods of a style that were often similar to that of the heights of “liberal” cinema (Surrealism, the French New Wave, and so forth). And yet for me, Tarkovsky’s Stalker, Nostalgia, and The Sacrifice, as well as Syberberg’s Parsifal, rank as some of the most spiritual works of art I have ever experienced. I think they communicate the essence of what Tradition is, even though they are entirely modern in conception and assume a form that is non-traditional. If something can convey such an experience of meaning, or open up new vistas of meaning and new ways of viewing reality, then it’s good in my judgment, even if it may be unorthodox. The modern itself can be used to undo, or perhaps alter is more accurate, itself.

HH: What types of books has Arktos been publishing recently? Are there any that you believe to be particularly noteworthy?

JM: Arktos has been a bit slow the past few months, although that’s about to pick up dramatically. Of recent titles, The Dharma Manifesto is quite interesting. This is an attempt to apply Vedic principles to the political situation in America today by a noted Hindu teacher, Sri Dharma Pravartaka Acharya, and is unique of its kind. We also reprinted the complete run of H. P. Lovecraft’s The Conservative, a political and cultural journal he edited and contributed to that’s not very well-known and has been unavailable for a long time. We’ve been issuing editions of Markus Willinger’s Generation Identity in other languages, as that was one of our most popular books in English and German last year. We also have published a number of books by Sri Sri Ravi Shankar through an agreement with his Art of Living Foundation. Sri Sri is one of the most popular gurus in India at present, and we are pleased to be able to make his books more accessible in the West. Also, my friend Brian’s book Zombology: Zombies and the Decline of the West (and Guns) will be out soon. That’s a study of the sociopolitical implications of the zombie phenomenon, what it says about our contemporary culture and how it has manifested, particularly in relation to American gun culture. We also have new books by Alexander Dugin (Putin vs. Putin, his critique of Putin as a leader), Alain de Benoist (On the Brink of the Abyss, his book on the 2008 financial crisis), Guillaume Faye (Sex and Perversion, his study of modern sexuality), and some titles by the well-known writer on Paganism, Richard Rudgley, among many others, coming out soon.

HH: We look forward to reading some of those. Thank you for the interview.

JM: Thanks for having me. We’re doing this work for people like you!

 

—————-

Morgan, John B. “A Blaze through the Gloom; an Interview with Arktos Media’s John Morgan.” Interview by Nathan Leonard. Heathen Harvest Periodical, 7 July 2014. <http://heathenharvest.org/2014/07/07/a-blaze-through-the-gloom-an-interview-with-arktos-medias-john-morgan/ >.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Interview on Gerd-Klaus Kaltenbrunner – Grannenfeld

Gerd-Klaus Kaltenbrunner’s Work and Thought

An Interview with Martin J. Grannenfeld by Lucian Tudor

 

Introductory Note: Gerd-Klaus Kaltenbrunner (1939-2011) was an Austrian Catholic Traditionalist philosopher who was influential among conservatives and traditionalists in the Germanophone world. He is particularly well-known for his extensive corpus of works dealing with conservative, traditionalist, and religious theories and portraits of numerous thinkers involved in these philosophies. However, his works and thought are, unfortunately, not well-known in the Anglophone world. In order to help introduce Kaltenbrunner to the English-speaking world and to encourage further studies and translations, we have chosen to interview Martin Johannes Grannenfeld – a German Catholic Conservative and editor of the website Geistbraus – who is among those who have studied Kaltenbrunner’s works in depth and has been inspired by them.

Lucian Tudor: How did you first become acquainted with Gerd-Klaus Kaltenbrunner and his work?

Martin J. Grannenfeld: It happened by mere chance. Around 2003, I read about the mythological figure of Prester John, a mighty oriental Christian priest-king during the Middle Ages, who was prepared to help the crusaders with a great army. I was somewhat fascinated by this figure, thus I looked for literature about him – and in the Bavarian State Library in Munich I found a book named Johannes ist sein Name. Priesterkönig, Gralshüter, Traumgestalt by an author I didn’t know then – Gerd-Klaus Kaltenbrunner. From the very first sentence I was thrilled. Unlike many other scholars, Kaltenbrunner didn’t demystify the legend. Quite on the contrary, he revealed its metahistorical core, and outlined a fascinating, rich, and deeply symbolic cosmos of ways to see our world and the beyond. I understood immediately that I had found an author whose writings were different from everything I had read before, and who would certainly keep me occupied for quite a while.

Lucian Tudor: Kaltenbrunner has written extensive studies on Dionysius the Areopagite, Prester John, and Anne Catherine Emmerich. Can you tell us about these figures and what you found most significant about them in Kaltenbrunner’s books on them?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner wrote two large books about Dionysius and Prester John. His work about Anne Catherine Emmerich is much shorter and less complex. He intended to write another extensive study about Melchizedek, the mysterious priest-king from the Old Testament, but there exist only drafts of this work.

His book about Prester John was written in 1989 and published in 1993. Its first sentence, “Prester John has never lived and is nonetheless one of the most influential figures of the Middle Ages,” can be regarded as a motto: the mystical, invisible world can be more real than the visible everyday life. Subsequently Kaltenbrunner drafted a complex picture of this metahistorical “John” – comprising not only Prester John himself, but also his spiritual ancestors John the Evangelist, his disciple John the Presbyter, and the esoteric school of “Johannides” – which is not primarily meant as a historical fact, but rather as a “Johannide,” i.e. a mythologic-symbolic way of thinking. In the second half of his book, Kaltenbrunner linked Prester John with the other great myth of the High Middle Ages: the Holy Grail – and interpreted some of the Grail epics against the background of the Johannide philosophy.

The other book, Dionysius vom Areopag. Das Unergründliche, die Engel und das Eine, was published in 1996. It is even more voluminous, comprising more than 1000 pages. Like the book about John, it focuses on one figure – Dionysius the Areopagite – and draws a specific theology out of this encounter. Like John, the figure “Dionysius” is composed from several single persons by the same name: a) Dionysius the Areopagite from the Bible, b) the author of the famous writings, c) the bishop of Paris from the 3rd century, d) the Greek God Dionysos, to whom the name Dionysius is dedicated. Starting with multifarious reflections on the Greek and Christian spiritual background of these figures, Kaltenbrunner finally sketches – inspired by Dionysius’ negative theology – a great picture of a hierarchical world, which comprises everything from the ugliest scarab up to the nine spheres of angels, and above all, the inexpressible and incomprehensible God – the “One,” as Dionysius calls Him.

Lucian Tudor: From your reading, what are the most important principles of Kaltenbrunner’s religious philosophy?

Martin J. Grannenfeld: 1. The Invisible is real. 2. History is full of symbolic meaning. 3. Legends, myths and tradition are important keys to the Eternal. 4. The esoteric core of all religions converges.

Lucian Tudor: How does Kaltenbrunner believe we should understand the Sacred and the mystical experience?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner is strongly influenced by negative theology and Platonism. God only discloses Himself through the hierarchy – the great Jacob’s Ladder where the angels descend and ascend, and our knowledge of the Eternal with them. We can ascend the Ladder, but we can never reach God: the inner core of His essence is beyond our thinking and our language. Kaltenbrunner insists that Buddha, Lao-Tse, Shankara, and Meister Eckhart would have been able to communicate, because they were very far in their hierarchical way of understanding the divine mysteries.

Lucian Tudor: Kaltenbrunner appears to have been very knowledgeable about a variety of religious beliefs and sects; what led him, in particular, to Catholic religiosity?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner, born 1939 in Vienna, was raised as a Catholic. However, after he grew up, his belief took a back seat, and his interest in politics, history and culture became more important. Catholic thinkers like Franz von Baader remained important for him, but it was only in the mid-nineties – after the publication of his Johannes and before his Dionysius – that he rediscovered his faith. Father Georg Alois Oblinger, a Catholic priest who accompanied Kaltenbrunner during his last years, told that one day, while strolling in his garden, Kaltenbrunner suddenly understood that God really existed. He had always had sympathy for the Catholic Church (at least in its traditional form, since he didn’t like the modern liturgy and the Popes Paul VI and John Paul II) – but he had looked to it simply in a cultural way, not in the way of a believer. His Dionysius is a striking testimony of his newly discovered faith: For example (inspired by the Old Testament story of Balaam’s donkey), he asks in all naivety if some sudden, irritated movement of our domestic animals might be caused by sudden encounters with angels, invisible for humans…?

Lucian Tudor: We often encounter nowadays people who ask for “scientific proof” that God and the supernatural exist. How does Kaltenbrunner address this kind of mentality?

Martin J. Grannenfeld: Mostly he ignores it. His Dionysius, the only major book he wrote after he became a believer himself, is obviously addressed towards an empathic, traditionalist reader. Kaltenbrunner’s concern was not primarily apologetics, but the conveyance of his spiritual insights to like-minded persons.

Lucian Tudor: Kaltenbrunner discussed in his works a vast variety of philosophers with differing viewpoints, some of them not even Christian. How did he reconcile his Catholic beliefs with his interest in the works of “Pagan” intellectuals such as Ludwig Klages and Julius Evola?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner had an exceptional knowledge of Occidental thinkers, writers, and artists – some famous, some less known, some virtually forgotten. He wrote several hundred essay-portraits about them, most of which have been collected in his six “Europe” volumes, consisting of two series: Europa. Seine geistigen Quellen in Portraits aus zwei Jahrtausenden (three volumes, 1981-85) and Vom Geist Europas (three volumes, 1987-92). Kaltenbrunner had always pled for an “inspired Christianity” (“geistdurchwehtes Christentum”) without any ideological blinders. This explains why even after his rediscovery of faith he continued to be interested in all the different thinkers he had known and portrayed before. However, Julius Evola and the “Traditionalist” school founded by Rene Guenon held an exceptional position in Kaltenbrunner’s philosophy. Their concept of Integral Tradition, the Sacred, kingship, and priesthood was very close to Kaltenbrunner’s own views. Leopold Ziegler, the Catholic exponent of the Traditionalist school, was especially influential to Kaltenbrunner. His book about Prester John can in fact be read as a transformation of Guenon’s and Evola’s philosophy into the spiritual cosmos of Christianity.

Lucian Tudor: What are essential principles of Kaltenbrunner’s theory of Conservatism?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner pointed out that conservatism cannot be a synonym for intellectual idleness. Referring to a poem by Goethe on breathing in and breathing out, he described conservatism as a sophisticated balance between things that stay and things that change. He thought that the real conservative has to be un-conservative in some matters, open to new solutions in order to prevent destruction of human culture and society as a whole. For example, nowadays, with war and poverty being absent from Europe, the contemporary conservative has to develop new ways of struggle, battle, heroism, and asceticism.

Lucian Tudor: How does Kaltenbrunner understand Tradition, specifically, and how does he believe that traditional values can be revived in the modern world?

Martin J. Grannenfeld: The concept of “Tradition” became important for Kaltenbrunner in the 80’s. As mentioned before, he got more and more influenced by Integral Traditionalism as taught by Guenon and his followers. Parallel to the shift from “conservatism” to “traditionalism,” Kaltenbrunner’s concern in changing today’s world declined. He focused more and more on the single, remote individual, who preserves Tradition during the “spiritual winter” – a human network scattered through space and time, but unified in spirit. During the last fifteen years of his life, he took the most radical consequence of this world-view, becoming a hermit, living on his own in the countryside, without a telephone, without even a door bell, just with his books and his large garden.

Lucian Tudor: Traditionalists are often associated with a “cyclical” view of history in which the world goes through lengthy stages, beginning with a Golden Age and ending in a Dark Age. This is opposed to the “linear” and “progressive” views of history, although there are arguably other perspectives. Considering his Traditionalist influences, could you tell us if Kaltenbrunner held the cyclical view of history or did he offer another view?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner certainly never held the cyclical view in a strictly “pagan” or “Indian” sense that after a huge fire everything starts again. Nevertheless, Kaltenbrunner was a cultural pessimist – his favourite centuries lay a long time in the past: the Greek antiquity, the High Middle Ages, the Baroque Period or the days of Goethe. Unlike Guénon and Evola, however, he was not very interested in speculation about a prehistoric “Golden Age.” As a literary person, an era without written documents did not concern him too much – with the only exception of the first chapters of Genesis, especially about the Nephilim and Melchizedek, with whom he dealt in his Dionysius.

Lucian Tudor: What are the fundaments of Kaltenbrunner’s theory of culture?

Martin J. Grannenfeld: Kaltenbrunner never sketched an explicit theory of culture. Culture meant for him rather a never-ending dialogue with thinkers and poets from all times. He did not approach thinkers from a modern, patronizing, “enlightened” position, but as equals, at eye level, no matter how ancient and strange they may be. In the beginning of his Dionysius he even wrote a personal letter to his hero. Kaltenbrunner is certainly more attracted by non-mainstream authors, individuals, and often forgotten thinkers, but he also adored well-known and famous writers like Goethe, Novalis, and Angelus Silesius.

Lucian Tudor: What did Kaltenbrunner say about social ethics, the individual’s role, and holism?

Martin J. Grannenfeld: A common topos in Kaltenbrunner’s philosophy is, as abovementioned, the remote individual preserving knowledge for the society. Kaltenbrunner often mentioned that the world as a whole is threatened by nuclear, ecological, and spiritual destruction, and that the effort of an elite is required to prevent or at least attenuate the upcoming catastrophe. Hence his sympathy for ascetics, hermits, mystics, monks, thinkers and writers in general. Particularly, the ecological concern is quite special for Kaltenbrunner and distinguishes him from many fellow conservatives, who abandoned environmental issues after the political left took possession of this complex in the late 80s. In his last years, living in harmony with nature became more and more important for Kaltenbrunner – he grew ecological food in his own garden and did not even possess a car. But all this was not condensed into a theory (he did not longer write texts during his last 15 years), but mere practical exercise.

Lucian Tudor: What did Kaltenbrunner conclude about the problem of secret societies and conspiracy theories?

Martin J. Grannenfeld: Frankly speaking, Kaltenbrunner did not see secret societies as a “problem” at all, but as an important means for the conservation of ideas rejected by the mainstream. He wrote a short text on the matter in 1986, entitled “Geheimgesellschaften als exemplarische Eliten” (“Secret Societies as Exemplary Elites”), which was included into the second edition of his book Elite. Erziehung für den Ernstfall. In this sketch, he did not only describe Freemasonry, Rosicrucianism, the Illuminati, etc., but also secret societies which managed to grow large and usurp a whole state – like the Bolsheviks in Russia, or formerly the Jesuits in Paraguay. However, he pointed out that this can be a possible escape from the typical loyalty conflict between the secret society and the state which every member has to face; his true sympathies lie without any doubt with the small, hidden groups without any political power. Kaltenbrunner’s text about secret societies could be regarded as a link between his earlier “conservative” and his later “traditional” views: getting less and less interested in changing the world in respect to the political, and more and more concerned about its spiritual renewal.

Lucian Tudor: Can you please summarize Kaltenbrunner’s position on political forms (monarchy, republic, democracy, etc.)? What political form did he see as ideal and did he believe that political corruption could be minimized in a certain system?

Martin J. Grannenfeld: In his heart of hearts, Kaltenbrunner was an aristocrat. Although he was sceptical about a restoration of the traditional nobility, he felt the necessity of a skilled elite in government, culture, and warfare. He did not directly reject democracy, but warned of the mediocrity which often accompanies it. In his early works, no specific sympathy for republic or monarchy is visible – aristocratic republics like Venice are approved by him as well. In the 80s, however, culminating in his Johannes, he is more and more absorbed by the idea of a universal Christian monarchy, with a supra-national emperor exercising spiritual-metapolitical leadership over the occidental Christianity – like it used to be in the best times of the Middle Ages, e.g. under the rule of Frederick Barbarossa or Emperor Charles IV.

Lucian Tudor: We are aware that very little of Kaltenbrunner’s work is available in English and he is not well-known in the Anglophone world. In your opinion, what is the best starting point from Kaltenbrunner’s works? Also, what would you suggest is the best book to translate first out of works?

Martin J. Grannenfeld: I would suggest the same book which happened to be my first one: Johannes ist sein Name – Kaltenbrunner’s great essay about Prester John. This is in my opinion his best written and most inspiring book, comprising everything that makes Kaltenbrunner so unique. It is shorter, more concise and also more optimistic than his later opus magnum Dionysius vom Areopag, and yet more intriguing and unconventional than his earlier political and cultural writings. I really hope that one day an English translation of this work (and of other works by Kaltenbrunner) will be available! This will be a big step to make this great thinker of our time better known.

Lucian Tudor: Thank you very much for the interview.

 

——————

Grannenfeld, Martin Johannes. “Gerd-Klaus Kaltenbrunner’s Work and Thought: An Interview with Martin J. Grannenfeld.” Interview by Lucian Tudor. Traditional Britain Group, 19 March 2015. <http://traditionalbritain.org/blog/gerd-klaus-kaltenbrunners-work-and-thought-an-interview-with-martin-j-grannenfeld/ >.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Eurasia – Dugin

Eurasia Above All: Manifest of the Eurasist Movement

By Alexander Dugin

Translated by Martino Conserva

 

Introductory Note: We should note to our audience that while the present text is among the manifestos of the Russian Eurasia Movement, it should not be taken as a sufficient view into either Alexander Dugin’s philosophy or the Neo-Eurasianist philosophy in general. For example, the ideas of organic, participatory democracy as well as the idea of the Reich or “Empire” in the non-imperialist sense are not represented here. Furthermore, it should be remembered that although it is not entirely clear from the present article, Dugin’s Neo-Eurasianism can be seen as a Russian form of “Revolutionary Conservatism,” drawing its philosophical foundations not only from the original Eurasianist theorists, but also the philosophers of the German “Conservative Revolution” (Arthur Moeller van den Bruck, Carl Schmitt, Werner Sombart, etc.), the Perennial Traditionalist school (Julius Evola, René Guénon, Frithjof Schuon, Mircea Eliade, etc.), and the European “New Right” (Alain de Benoist, Julien Freund, Armin Mohler, etc.). We urge our audience to read the other texts by or about Alexander Dugin on this site for a more complete understanding.  – Daniel Macek (Editor of the “New European Conservative”)

Crisis of ideas in contemporary Russia

In our Russian* society – especially in the social and political sphere – at the beginning of the new millennium a deficiency of ideas is painfully felt. The majority of the people – including governors, politicians, scientists, workers – are guided in life, in political choice by a set of momentary factors, casual concerns, transient ephemeral calls. We are quickly losing any general representation about the sense of life, about the logic of history, about the problems of man, about the destiny of the world.

Existential and social choice has been substituted by aggressive advertising. In the place of meaningful and accountable political ideology stands some effective (or ineffective) PR. The outcome of the struggle of ideas is defined by the volume of investments in entertainment. Dramatic clashes of peoples, cultures and religions are turned into shows inspired by transnational corporations and oil holdings. Human blood, human life, human spirit became statistical abstraction, consumer cost, at its best – demagogic figure of speech in mellifluous and ambiguous humanitarian lamentations, hiding a double standard.

In the place of totalitarian uniformity, a totalitarian indifference has come. The majority of political parties and formalised social movements pursue tactical purposes. Practically nowhere can be found an explicit and consequent ideology capable to snatch man from a state of sleepy indifference, to make life worth living.

Americanism and the need for an alternative

The most rigorous – but at the same time most harmful – world-view project has been formulated by consequent liberals. These forces, geopolitical oriented towards the US and the West, take as a sample for copying the American politics, American economy, American type of the society, American culture, American civilisation ideal. This camp has its dignity – their project is logical and consistent, its theory and practice are linked. But also logical are world evil, death, dissolving, division and loss of organic wholeness. The liberals say a decisive “yes” to that “uniform world”, confused, vain, individualist, oligarchic, deprived of any moral, spiritual and traditional orienting points, which the US – world superpower – strive to create on a planetary scale, understanding their technological and economic superiority as a mandate for a privately-owned hegemony on a planetary scale. This Americanisation of Russia, of the whole world, this slavish submission to the new world gendarme – gendarme of shows – obviously is not very much pleasant to many people. But this opposition more often appears only emotionally, fragmentarily, inconsistently. Peoples and whole socio-political movements are inertially satisfied with the old thongs, with the residuals of different, more harmonious and noble epochs, with anything at least in some way differing from the Atlantist tsunami which drags along the remains of our own Russian civilisation. The hostility to the American way of life, to the famous “new world order” is a fully positive quality, which should be greeted with favour anywhere we meet it. But it is not enough. An active counterproposal, a realistic, concrete and capable alternative is indispensable for us. Conditions at the beginning of the millennium are considerably new. And those who want a different future, rather than that controlled chaos and neon-light disintegration imposed on us by America, are compelled not only to say “no”, but also to formulate, to put forward, to demonstrate and to defend a different, our own, civilisation Plan.

The most massive, most generalising world-view offering such an alternative to the American hegemony, to the unipolar world, to the triumph of West, is Eurasism.

The founding-fathers of Eurasism

Historically, Eurasism existed for 20 years as an attempt to interpret to the logic of socio-political, cultural and geopolitical development of Russia as a uniform and basically continuous process from Kievan Rus to the USSR. The Eurasists have detected behind the dialectics of national destiny of the Russian people and the Russian State a unitary historical mission, differently expressed at the various stages. One major thesis of early Eurasists (count N.S.Trubetskoy, P. Savitsky) sounded like this: “The West against mankind ”, i.e. the nations of the world blossoming complexity of cultures and civilisations against the unitary, totalitarian Western pattern, against the economic, political and cultural domination of the West. Russia (both ancient, and orthodox-monarchic, and Soviet) saw the Eurasists as a stronghold and avant-garde of this world process, as a citadel of freedom against the unidimensional hegemony on mankind of an irreligious, secularised, pragmatical and egotistical excrescence – the Western civilisation, claiming for supremacy and for juridical, material and spiritual domination. On this basis the Eurasists accepted the USSR as a new – paradoxical – form of the original path of Russia. Disapproving atheism and materialism in the cultural sphere, they recognised behind the external facade of communism the archaic national features, behind Soviet Russia the legitimate geopolitical heritage of the Russian mission.

Being consequent and convinced Russian patriots, the Eurasists came to a conclusion about the inadequacy of the traditional forms, in which the National Idea in Russia was vested during the last centuries. The Romanov motto – “Orthodoxy, Autocracy, Nationality” – was only a conservative facade hiding behind itself quite modern contents, basically copied from Europe.** Soviet patriotism expressed the national idea in class terms, which neither grasps the essence of the civilizational problem, nor did it recognise the meaning of the historical mission of Russia. The secular nationalism of the Romanov was but a formal imitation of the European regimes. Soviet patriotism ignored the national element, broke off the connection to traditions, swept aside the Belief of the fathers.

A synthetical new approach was indispensable. Such approach was also developed within the framework of Eurasist philosophy, within the social and political movement of the Eurasists. The founding-fathers of Eurasism for the first time gave the highest possible estimation to the multi-national (imperial) nature of the Russian State. They were especially attentive to the Turkish factor. The role of the heritage of Gengis-Khan, trustee of the Tatar statehood assimilated by Moscow in the XVI century, was seen as a decisive turn of Russia to the East, to its origins, to its own values. In the orthodox legend just this epoch is linked to the Sacred Rus, to the transformation of Moscow in the Third Rome (after the fall of Tsargrad and the end of the Byzantian Empire). The mission of the Sacred Rus was expressed in the self-assertion of its own Eurasian culture, of an original social system, distinct in its main features from that path followed by the countries of the Roman Catholic and Protestant West.

Russia was conceived by the Eurasists as the avant-garde of the East against the West, as a forward defence line of traditional society against modern, secular, ordinary, rationalised society. But in the centuries-old struggle for preserving a cultural “ego”, Russia differently from other Eastern societies actively acquired experience of the West, adopted the techniques it applied, borrowed some methods – but every time with the only purpose to confront the West with its own weapons. In modern language, this is called “modernisation without westernization”. Therefore Russia also managed longer than other traditional societies to effectively counter the pressure of the West.

From this the Eurasists came to a major conclusion: Russia needs not simply to go back to its roots, but to combining a conservative and a revolutionary new start. Russia must actively modernise, develop, partially open to the surrounding world, but strictly saving and hardening its own identity. Therefore some called the Eurasists as the “Orthodox Bolsheviks”.

Alas, historically, this remarkable movement was not appreciated in due measure. The impressing successes of Marxist ideology made the refined conservative-revolutionary perspective of the Eurasist ineffective, superfluous. By the end of the ‘30s, the original impulse of the Eurasist movement, both in Russia and among the Russian emigration, had definitively died away.

The relay race of the Eurasist idea was run henceforth not so much by politicians and ideologists, how much by scientists (first of all the great Russian historian Lev Gumilyov).

Neo-Eurasism

The dramatic events of the last decades in Russia, all over the world, have made again the Eurasists’ ideas urgent, essential. The West coped with its most serious civilizational opponent – the USSR. Marxist ideology suddenly lost its appeal. But a general new alternative to Westernism and liberalism (which today are embodied in their fullest development by the US and American civilisation – from which even the Europeans, the grandparents of the world monster, begin to feel nervous) has not appeared yet. And could not appear anyway.

The separate pieces – pre-Revolutionary nationalism, clericalism, the all-inertial Sovietism or the extravagant imagination of ecologism and leftism – could not turn into a united front. There was no common world-view base, no common denominator. The occasional rapprochement of positions of the opponents to globalism and Americanisation did not result in a true synthesis of world-views.

In this moment the most attentive minds, the purest hearts and the most flaming souls were converted too to the Eurasist heritage. In it they discerned a saving source, a germ of that doctrine, that ideology, which ideally met the requirements of the present historical moment.

Neo-Eurasism began to be built as a social, philosophical, scientific, geopolitical, cultural current since the end the ‘80s. Distancing from the heritage of the Russian Eurasists of the ‘20-30s, having incorporated the spiritual experience of the staroobryad tradition of Russian Orthodoxy, being enriched by the social criticism of Russian populists and socialists, having interpreted in a new way the achievements of the Soviet stage of domestic history, and at the same time having mastered the philosophy of traditionalism and conservative revolution, geopolitical methodology and original revolutionary doctrines of the “new left” (i.e. those intellectual currents, which were elaborated in the West, but directed against the dominant logic of its development) – Neo-Eurasism became the most serious world-view platform in modern Russian society, acquiring the form of complete scientific school, of a system of social and cultural initiatives.

Neo-Eurasism laid the bases of modern Russian geopolitics, gained a strong personnel potential of supporters in government structures and ministries and offices linked to the military sector, basing on Eurasist geopolitics many serious operational international, military and economic projects.

Neo-Eurasism influenced modern domestic politology, sociology, and philosophy.

Neo-Eurasism gradually became a relevant conceptual instrument of Russian state monopolies requiring a strategic pattern for developing a long-term strategy of macroeconomic activity, depending not from momentary political processes, but from historical, geographical and civilizational constants.

Neo-Eurasism laid the basis of the whole set of vanguard currents in youth culture, gave a vivifying impulse to creative, passionate development of the whole direction in art.

Neo-Eurasism had a strong impact upon political parties and movements in modern Russia – we find large borrowings from neo-Eurasist ideological arsenal in the programmatic documents of “Unity”, KPFR [Communist Party], OVR [Otetchestvo-Vsyo Rossiya], LDPR [Liberal-democratic Party], the movement “Russia” and of a series of smaller movements and parties. However these borrowings remain fragmentary, combined with other sometimes heterogeneous and even contradictory elements (all this makes large Russian parties rather tactical, de-ideologized formations created for the solution of short-term, local political problems).

The new social and political subject

The time has come to make the following step, to add Eurasism a concrete social and political dimension. Neo-Eurasist ideology gradually exceeded the level of pure theoretical elaboration. The new government of Russia is seriously engaged in the solution of strategic problems facing the country, and is obviously not satisfied with the primitive and destructive recipes imposed by the West and the bearers of Western influence in Russia: it needs a world-view and social and political support. The present authorities, their specificity, their social image, considerably differ both from the post-Soviet period and from the times of uncritical passion for reckless liberalism. A new state world-view, a new domestic pattern of polit-correctness have ripened. This is testified by that persevering search of a National Idea in which the authorities are today engaged.
If the usual political and party system is suitable for the decision of momentary problems (though we consider it as inadequate even in the narrow pragmatical sense), in an medium-term perspective (let alone a long-term strategic sight) it has no chance at all, and requires radical reforming. The existing system evolved during the process of demolition of the Soviet model and its substitution by a liberal-democratic pro-Western formation. But today neither the former, nor the latter is acceptable for Russia. And furthermore, it is inappropriate in the face of the very difficult situation the country is confronted to – a consequence of ludicrous policies previously followed. What we need are parties and movements based on a world-view, reflecting the interests of concrete strata of the population, merged with the people, educating, training and defending it, instead of exploiting the trust (and naivety) of the masses for the sake of private or group benefit.

All conditions have blossomed for the appearance of a rigorous Eurasist movement in new Russia. And those who stood at the origins of Neo-Eurasism, who formed the theoretical premises and bases of Russian geopolitics, Eurasist philosophy, conservative-revolutionary politology and sociology, who spent years fighting for the ideals of Eurasia, for the revival of the Russian people and our Great Power – those made the decision to form the new social and political movement “EURASIA”.

Who shall be the participants to the movement “Eurasia”?

To whom are we addressing the call to enter and to back our movement? To each Russian, educated and not, influential and the last of the dispossessed, to the worker and to the manager, to the needy and the well-off person, to the Russian and the Tatar, to the orthodox and the jew, to the conservative and the modernist, to the student and to the defender of the law, to the soldier and the weaver, to the governor and the rock-musician. But only to the one who loves Russia, who cannot think of himself without it, who has realised the necessity of a severe effort, which is required from all of us so that our country and our people remains on the map of the new millennium (from which they persistently attempt to erase us), to the one who wants, passionately wants, that all of us at last would raise in a mighty power, would cast away from our common organism its parasitic excrescence, would tear the veil of mental mist, would affirm above the country, the continent, the world our solar Russian ideals – ideals of Freedom, Equity, Fidelity to the Origins.

Radical Centre

The movement “Eurasia” is founded on the principles of radical centre. We are neither leftists nor rightists, we are neither slavishly compliant to the authorities, nor oppositionists at any cost, barking with a reason and without . We realise that today’s authority in Russia, the President of Russia Vladimir Vladimirovic Putin requires help, support, solidarity, cohesion. But at the same time blind submission to the leaders, uncritical connivance to authority only because it is authority, are today not less (if not more) pernicious than straight rebellion. We are centrists to the extent that the President and the authority act for the sake of the Power, for the sake of the people. And not in a populist and transient way, but in a medium and long-term perspective. Here again we will be for the President fervently, radically, up to the end, not paying attention to small inaccuracies, accepting all hardships and difficulties, which will arise since Russia will seriously be set by the purpose of rescuing itself and all the rest of the world from the terrible threat creeping from the West. Anything more centrist than our unconditional and total support to the patriotic power-building of the authority (even in its most unpopular actions) simply could not be. So, our forerunners, the Eurasists, supported the hated orthodox fundamentalist and Marxist regimes because they confronted the West – the worst of evils. But our radical centrism is not passive. We clearly realise that the present authority in Russia according to the logic of things has no (and cannot have) clear representation of the fundamental strategic purposes, of the philosophical and spiritual dramatic problem which is born by the new millennium – terrible, risky, threatening, problematic, misunderstood during centuries of bloody battles and cruel sufferings … In this sense the authority today is lost and requires help, orienting points, landmarks, specifying which is the task of the people, its most active, strong-willed, clever, idealistic, patriotic side (this also should gather in our movement, to become its core).

Here the roles are changed, and now is the turn of the authority to listen to the voice of Eurasia. This voice is not the servile “yes, sir? ” of condescending and artificial parties, good for chairs and tv-screens. It is the mighty radical appeal of the earth, the vote of generations, the cry from the depths of our spirit and our blood.

Priorities of the Eurasia movement

Our movement spreads the Eurasist principles to all levels of life.

In the religious sphere it means constructive solid dialogue between the creeds traditional for Russia, – Orthodoxy, Islam, Judaism, Buddhism.*** The Eurasian branches of world religions have many differences from those forms which have taken roots in other regions of the world. There is a common style of Eurasist spiritual view, which, however, does not eliminate at all differences and originality of tenets. This is a serious and positive basis for rapprochement, mutual respect, mutual understanding. Due to the Eurasist approach to religious questions many inter-confessional frictions can be bypassed or arranged.

In the sphere of foreign policy, Eurasism implies a wide process of strategic integration. Reconstruction on the basis of the CIS [Commonwealth of Independent States] of a solid Eurasian Union (analogue to the USSR on a new ideological, economic and administrative basis).

The strategic integration of internal spaces of the CIS should be gradually spread also to wider areas – to the countries of the Moscow-Teheran-Delhi-Beijing axis. An Eurasist policy is invoked to open for Russia an exit to the warm seas, not through war and sufferings, but through peace and open friendly co-operation.

Eurasist policies towards the West implies prioritary relations with the European countries. Modern Europe – as opposed to the epoch when the founding-fathers of Eurasism acted – does not represent anymore the source of “world evil”. The quick political events of the XX century contributed to transfer this doubtful record even more westward – to Northern America, to the US. Therefore at a present stage Russia can find in Europe strategical partners interested in the revival of its former political power. Eurasist Russia should play the role of the deliverers of Europe, but this time from the American political, economic and cultural occupation.

The Eurasist policy of Russia is directed towards active co-operation with the countries of the Pacific region, first of all with Japan. The economic giants of this area should see in the Eurasist policies of Russia the orienting point for a self-supporting political system, and also for a strategic potential of resources and new markets.

At a planetary level Eurasism means active and universal opposition to globalisation, is equal to the “anti-globalist movement ”. Eurasism defends the blossoming complexity of peoples, religions and nations. All anti-globalist tendencies are intrinsically “Eurasist”.

We are consequent supporters of “Eurasist federalism”. This means a combination of strategic unity and ethno-cultural (in definite cases economic) autonomies. Different ways of life at a local level in combination with strict centralism in the basic moments, linked to State interests.

We should revive the traditions of the Russian people, contribute to the recovery of Russian demographic growth. And most important, awake in the people its intrinsic organic spirituality, morale, high ideals, living and fervent patriotism. Without the prioritary revival of the Russian nation, the Eurasist project has no chance to become a reality. Understanding this fact is the base of our world-view.

Eurasism in social sphere means the priority of the public principle above the individual, subordination of economic patterns to strategic, social problems. The whole economic history of Eurasia proves that the development of economic mechanisms here happens according to an alternative logic than the liberal-capitalist, individualist patterns of personal benefit which evolved in the West on the basis of Protestant ethics. The liberal logic of management is alien to Eurasia, and despite enormous efforts there is no way to break this deep-rooted feature of our people. The collective, communitarian principle of governing the economy, the contribution of the criterion of “equity” in the distribution process – all this represent a steady feature of our economic history. Eurasism insists on a positive account and evaluation of this circumstance, and on this basis gives preference to socially-oriented economic patterns.

Eurasism implies a positive re-evaluation of the archaic, of the ancient. It fervently refers to the past, to the world of Tradition. The development of cultural process is seen by Eurasism in a new reference to the archaic, to the insertion of original cultural motives in the fabric of modern forms. The priority in this area is given back to national motives, to the sources of national creativity, to the continuation and revival of traditions.

Being a new and fresh world-view, just having taken a definite form, Eurasism primarily addresses itself to the youth, to the people whose consciousness has not been spoiled yet by random jumps from one inadequate ideological pattern to another, even less adequate. The Eurasist ideal is the strong, passionate, healthy and beautiful man (instead of the bastard cocaine-addict of mondialist discos, the half-assed gangster or the slut for sale). We are in the condition to offer different, positive values, instead of the cult of ugliness and pathology, instead of the cynicism and servilism before the surrogates of world shows. We shall not allow our children to be killed, violated, degraded, perverted, sold or chained to a needle. Our ideal is a celebration of physical and spiritual health, force and worthiness, faith and honour.

The movement “Eurasia” can become a reality only in the event that many people will gather around it. Much can be done even by a single man, but, as Lautréamont said, everyone should care for poetry!

To an even greater extent – everyone should care for Eurasia!

Now everything depends on our efforts. Nobody is promising just victories, raise of welfare or entertainment industry shares. Ahead stays daily laborious work, often invisible from the outside.

Ahead stay difficulty and battle, loss and labours, but ahead also stay pleasure and Great Purpose!

———————–

Added Notes:

* Rossiskiy, i.e. with reference to citizenship of the Russian Federation. – Tr.

** Dugin here uses the term “Europe” (and thus also “European”) in the common Russian sense – also used by many Westerners – which equates “Europe” with the “West” in the old-fashioned sense, and therefore excludes not only Russians but most Eastern Europeans as well. This must be distinguished from the meaning of Europe in the much broader sense as is commonly used by many other peoples, whereby Eastern Slavic peoples are also considered European. – Ed.

*** We can also add to this list Paganism, for, as Leonid Savin – a major leader of the Eurasia Movement – has pointed out, “Russia is the only country in Europe that still has authentic pagan societies (Republics of Mari-El, Mordovia, Komi) with very interesting rites and traditions” (quoted from his Euro-Synergies interview, “Establish a Multipolar World Order”). It is also significant that Russian Eurasianism – along with Kazakh Eurasianism – aims for a respect for and study of Pagan religions and therefore also the maintenance of surviving Pagan communities. As Savin further commented, “Europe must learn from the Russian experience of coexistence of different religions (not forgetting paganism and shamanism – this belief is widely found in Siberia). In Europe, they use the term tolerance but we, Eurasianists, prefer the term complimentarity, proposed by Lev Gumilev, meaning a subconscious sympathy between different ethnic groups.” – Ed.

 

—————-

Dugin, Alexander. “Eurasa Above All.” Arctogaia, 1 January 2001. <http://arctogaia.com/public/eng/Manifesto.html >.

See also: “Main Principles of Eurasist Policy” by Alexander Dugin

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

On Caspar von Schrenck-Notzing – Gottfried

Caspar von Schrenck-Notzing

By Paul Gottfried

 

The death of Caspar von Schrenck-Notzing on January 25, 2009, brought an end to the career of one of the most insightful German political thinkers of his generation. Although perhaps not as well known as other figures associated with the postwar intellectual Right, Schrenck-Notzing displayed a critical honesty, combined with an elegant prose style, which made him stand out among his contemporaries. A descendant of Bavarian Protestant nobility who had been knights of the Holy Roman Empire, Freiherr von Schrenck-Notzing was preceded by an illustrious grandfather, Albert von Schrenck-Notzing, who had been a close friend of the author Thomas Mann. While that grandfather became famous as an exponent of parapsychology, and the other grandfather, Ludwig Ganghofer, as a novelist, Caspar turned his inherited flair for language toward political analysis.

Perhaps he will best be remembered as the editor of the journal Criticón, which he founded in 1970, and which was destined to become the most widely read and respected theoretical organ of the German Right in the 1970s and 1980s. In the pages of Criticón an entire generation of non-leftist German intellectuals found an outlet for their ideas; and such academic figures as Robert Spämann, Günter Rohrmöser, and Odo Marquard became public voices beyond the closed world of philosophical theory. In his signature editorials, Criticón‘s editor raked over the coals the center-conservative coalition of the Christian Democratic (CDU) and the Christian Social (CSU) parties, which for long periods formed the postwar governments of West Germany.

Despite the CDU/CSU promise of a “turn toward the traditional Right,” the hoped-for “Wende nach rechts” never seemed to occur, and Helmut Kohl’s ascent to power in the 1980s convinced Schrenck-Notzing that not much good could come from the party governments of the Federal Republic for those with his own political leanings. In 1998 the aging theorist gave up the editorship of Criticón, and he handed over the helm of the publication to advocates of a market economy. Although Schrenck-Notzing did not entirely oppose this new direction, as a German traditionalist he was certainly less hostile to the state as an institution than were Criticón‘s new editors.

But clearly, during the last ten years of his life, Schrenck-Notzing had lost a sense of urgency about the need for a magazine stressing current events. He decided to devote his remaining energy to a more theoretical task—that of understanding the defective nature of postwar German conservatism. The title of an anthology to which he contributed his own study and also edited, Die kupierte Alternative (The Truncated Alternative), indicated where Schrenck-Notzing saw the deficiencies of the postwar German Right. As a younger German conservative historian, Karl- Heinz Weissmann, echoing Schrenck-Notzing, has observed, one cannot create a sustainable and authentic Right on the basis of “democratic values.” One needs a living past to do so. An encyclopedia of conservatism edited by Schrenck-Notzing that appeared in 1996 provides portraits of German statesmen and thinkers whom the editor clearly admired. Needless to say, not even one of those subjects was alive at the time of the encyclopedia’s publication.

What allows a significant force against the Left to become effective, according to Schrenck-Notzing, is the continuity of nations and inherited social authorities. In the German case, devotion to a Basic Law promulgated in 1947 and really imposed on a defeated and demoralized country by its conquerors could not replace historical structures and national cohesion. Although Schrenck-Notzing published opinions in his journal that were more enthusiastic than his own about the reconstructed Germany of the postwar years, he never shared such “constitutional patriotism.” He never deviated from his understanding of why the post-war German Right had become an increasingly empty opposition to the German Left: it had arisen in a confused and humiliated society, and it drew its strength from the values that its occupiers had given it and from its prolonged submission to American political interests. Schrenck-Notzing continually called attention to the need for respect for one’s own nation as the necessary basis for a viable traditionalism. Long before it was evident to most, he predicted that the worship of the postwar German Basic Law and its “democratic” values would not only fail to produce a “conservative” philosophy in Germany; he also fully grasped that this orientation would be a mere transition to an anti-national, leftist political culture. What happened to Germany after 1968 was for him already implicit in the “constitutional patriotism” that treated German history as an unrelieved horror up until the moment of the Allied occupation.

For many years Schrenck-Notzing had published books highlighting the special problems of post-war German society and its inability to configure a Right that could contain these problems. In 2000 he added to his already daunting publishing tasks the creation and maintenance of an institute, the Förderstiftung Konservative Bildung und Forschung, which was established to examine theoretical conservative themes. With his able assistant Dr. Harald Bergbauer and the promotional work of the chairman of the institute’s board, Dieter Stein, who also edits the German weekly, Junge Freiheit, Schrenck-Notzing applied himself to studies that neither here nor in Germany have elicited much support. As Schrenck-Notzing pointed out, the study of the opposite of whatever the Left mutates into is never particularly profitable, because those whom he called “the future-makers” are invariably in seats of power. And nowhere was this truer than in Germany, whose postwar government was imposed precisely to dismantle the traditional Right, understood as the “source” of Nazism and “Prussianism.” The Allies not only demonized the Third Reich, according to Schrenck-Notzing, but went out of their way, until the onset of the Cold War, to marginalize anything in German history and culture that was not associated with the Left, if not with outright communism.

This was the theme of Schrenck-Notzing’s most famous book, Charakterwäsche: Die Politik der amerikanischen Umerziehung in Deutschland, a study of the intent and effects of American re-education policies during the occupation of Germany. This provocative book appeared in three separate editions. While the first edition, in 1965, was widely reviewed and critically acclaimed, by the time the third edition was released by Leopold Stocker Verlag in 2004, its author seemed to be tilting at windmills. Everything he castigated in his book had come to pass in the current German society—and in such a repressive, anti-German form that it is doubtful that the author thirty years earlier would have been able to conceive of his worst nightmares coming to life to such a degree. In his book, Schrenck-Notzing documents the mixture of spiteful vengeance and leftist utopianism that had shaped the Allies’ forced re-education of the Germans, and he makes it clear that the only things that slowed down this experiment were the victories of the anticommunist Republicans in U.S. elections and the necessities of the Cold War. Neither development had been foreseen when the plan was put into operation immediately after the war.

Charakterwäsche documents the degree to which social psychologists and “antifascist” social engineers were given a free hand in reconstructing postwar German “political culture.” Although the first edition was published before the anti-national and anti-anticommunist German Left had taken full power, the book shows the likelihood that such elements would soon rise to political power, seeing that they had already ensconced themselves in the media and the university. For anyone but a hardened German-hater, it is hard to finish this book without snorting in disgust at any attempt to portray Germany’s re-education as a “necessary precondition” for a free society.

What might have happened without such a drastic, punitive intervention? It is highly doubtful that the postwar Germans would have placed rabid Nazis back in power. The country had had a parliamentary tradition and a large, prosperous bourgeoisie since the early nineteenth century, and the leaders of the Christian Democrats and the Social Democrats, who took over after the occupation, all had ties to the pre-Nazi German state. To the extent that postwar Germany did not look like its present leftist version, it was only because it took about a generation before the work of the re-educators could bear its full fruit. In due course, their efforts did accomplish what Schrenck-Notzing claimed they would—turning the Germans into a masochistic, self-hating people who would lose any capacity for collective self-respect. Germany’s present pampering of Muslim terrorists, its utter lack of what we in the U.S. until recently would have recognized as academic freedom, the compulsion felt by German leaders to denigrate all of German history before 1945, and the freedom with which “antifascist” mobs close down insufficiently leftist or anti-national lectures and discussions are all directly related to the process of German re-education under Allied control.

Exposure to Schrenck-Notzing’s magnum opus was, for me, a defining moment in understanding the present age. By the time I wrote The Strange Death of Marxism in 2005, his image of postwar Germany had become my image of the post-Marxist Left. The brain-snatchers we had set loose on a hated former enemy had come back to subdue the entire Western world. The battle waged by American re-educators against “the surreptitious traces” of fascist ideology among the German Christian bourgeoisie had become the opening shots in the crusade for political correctness. Except for the detention camps and the beating of prisoners that were part of the occupation scene, the attempt to create a “prejudice-free” society by laundering brains has continued down to the present. Schrenck-Notzing revealed the model that therapeutic liberators would apply at home, once they had fi nished with Central Europeans. Significantly, their achievement in Germany was so great that it continues to gain momentum in Western Europe (and not only in Germany) with each passing generation.

The publication Unsere Agenda, which Schrenck-Notzing’s institute published (on a shoestring) between 2004 and 2008, devoted considerable space to the American Old Right and especially to the paleoconservatives. One drew the sense from reading it that Schrenck-Notzing and his colleague Bergbauer felt an affinity for American critics of late modernity, an admiration that vastly exceeded the political and media significance of the groups they examined. At our meetings he spoke favorably about the young thinkers from ISI whom he had met in Europe and at a particular gathering of the Philadelphia Society. These were the Americans with whom he resonated and with whom he was hoping to establish a long-term relationship. It is therefore fitting that his accomplishments be noted in the pages of Modern Age. Unfortunately, it is by no means clear that the critical analysis he provided will have any effect in today’s German society. The reasons are the ones that Schrenck-Notzing gave in his monumental work on German re-education. The postwar re-educators did their work too well to allow the Germans to become a normal nation again.

 

——————

Gottfried, Paul. “Caspar von Schrenck-Notzing, RIP.” Modern Age, Vol. 51, No. 3 & 4 (Summer/Fall 2009), pp. 326-329. Retrieved from: <http://www.mmisi.org/ma/51_3&4/gottfried.pdf >.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Mishima: Paleocon as Samurai – Raimondo

Yukio Mishima: Paleocon as Samurai

By Justin Raimondo

 

In Runaway Horses, Yukio Mishima’s portrait of a young right-winger and would-be assassin, the main character, Isao, is inspired by a pamphlet, The League of the Divine Wind, by Tsunanori Yamao—a work of pure imagination, albeit based on historical reality, which takes up all or most of Chapter 9. This is the story of the Shinpuren Incident of 1876, in which a band of rebellious samurai rose up against the “reforms” of the Meiji Restoration. These were radical traditionalists of a uniquely consistent sort: they disdained such Western inventions as guns and cannon, and wielded spears and swords to attack the local garrison.

It was a highly stylized gesture of defiance against the onset of modernity, just the sort of thing that would interest Mishima, whose aesthetics as well as his politics made him sympathetic to the motivations of the rebels, who chafed at the failure of the authorities to resist “foreign influence” and “expel the barbarians.” Mishima lists the outrages that inflame them, starting off with “In Meiji 3, permission was granted to an imperial prince to study in Germany.”

The traditions of the samurai class were being systematically dismantled: not only were their subsidies and subventions, which came out of the Imperial Treasury, dramatically reduced and eventually cut off, to add insult to injury they were told to cut off their top-knots and turn in their swords. It became a crime to carry a sword in public. For the followers of Oen Hayashi—who held white fans over their heads as they walked under electric wires for fear of contamination by Western emanations–that was the last straw.

Oen was a Shinto priest and scholarly defender of the old gods, whose zeal on their behalf inspires a group of young samurai. His views, propagated after his death by the League of the Divine Wind, are clearly Mishima’s, who sums up Oen’s politics thusly:

Cherishing as he did the ideal of glorifying the Imperial Tradition within the land and upholding the national honor in the face of foreign incursion, he was appalled by the vacillation of the Shogunate officials at the time of Perry’s arrival and also by the tactics of those who turned away from the policy of ‘Expel the Barbrians’ but tried to use it to overthrow the Shogunate. He became a recluse and gave himself over to the contemplation of occult wisdom.

Against the arrival of Commodore Perry and modernity, the leaders of the League approach the elder gods with a petition to act. The opening line of Tsunanori’s story sets the stage: “One day in the summer of 1873–the Sixth Year of the Meiji era–four stalwart men of high ideals gathered at the Imperial Shrine in Shingai Village.” They are there to consult the will of the gods in the ritual known as Ukei: in Mishima’s version, a fresh-cut peach branch festooned with paper pendants inscribed with questions for the gods is waved over the Sacred Mirror, and the answers drop from the branch like rain, or tears:

The first of these was in accordance with the wishes of Harukata Kaya and read as follows: ‘To bring an end to misgovernment by admonishing authority even to the forfeiture of life.’

Kaya was bent upon the use of argument, of subduing their enemy without shedding any blood but his own. He wished to insure that his admonition achieved its goal by emulating Ysautake Yokoyama, the samurai of the Satsuma Clan who, in Meiji 3, set the seal upon his heroic remonstrance by slaying himself with his sword as soon as he had delivered his petition. Kaya’s comrades, however, had misgivings about the efficacy of such a course.

The second appeal laid out before the judgement of the gods was “to cut down the unworthy ministers by striking in darkness with the sword,” i.e. a terrorist campaign targeted at the sell-outs and traitors who were delivering Old Nippon over to the foreigners. A poem written on the headband of the 16-year-old Tadao Saruwatari, sums up the feelings of the rebels:

Our land divided, sold to barbarians,
The Sacred Throne in peril.
May the gods of heaven and earth
Behold our loyal devotion.

The leaders of the League twice implored the gods, and twice the answer was the same: the time for action was not propitious. On the third try, however, the gods were apparently in a good mood–or, perhaps, a bad one–because they not only gave the go ahead, but deemed the League a divine army that was to spark a general rising. Their destiny sealed, the League set about making preparations. Nothing was done, of course, without consulting the Divine Will: the battle plan, the division of the forces and their various tasks, the timing–all were calculated according to the sanctions of tradition and the will of the war god Hachiman.

Numbering less than two hundred, they would take on the garrison of the castle of Kumamoto, defended by two thousand government troops. Perhaps some hi-tech firepower might have given them some advantage – say, a cannon or two – but, as Mishima notes, they hotly disdained using the weapons of the foreigners, and rode into battle with swords, spears, and halberds – although they also made several hundreds primitive Molotov cocktails using two bowls packed with gunpowder and gravel.

With the advantage of surprise – and surprise certainly describes the reaction of the garrison, as these oddly-garbed figures, bearing swords and spears, swarmed through the barracks – the League achieved a victory as sweet as it was short: all two thousand defenders fled “like frightened women.” Yet they soon regrouped, and, heartened by reinforcements, went on the counterattack.

The League fought valiantly, but, in the end, they were overwhelmed by superior numbers, not to mention the modern weaponry of their opponents. The defeated army of the gods, gathered together in the sanctuary of a nearby Shinto shrine, determined to fight on, and yet it soon became all too clear that resistance was futile. Government troops swarmed over the countryside like ants in search of sugar. Driven to the ground, the survivors took the only honorable course: they committed seppuku, ritual suicide, one-by-one and in groups. Young and old, priests and samurai, commoners and nobility–yes, and even one woman!–they all went into the next life without hesitation or regret, slitting their throats, falling on their swords, and disemboweling themselves in the gruesome ritual known in the West as hari-kiri.

This, for them–and for the author—was the supreme duty, the proof of their purity, and any other course would have been unthinkable, under the circumstances, and they did it as simply, as easily, as naturally as a Westerner would close his eyes and go to sleep. Their fate prefigured that of the author, and, as he wrote Runaway Horses, Mishima was no doubt already planning his dramatic denouement, an act that would shock the world–but not yet.

Mishima was a writer of extraordinary talent, and so prolific that I cannot even get a handle on how many novels he actually wrote: the number we usually encounter is 40, but that’s not counting the serialized “popular” novels, some of which were never published between book covers, and not thought of as serious by the author. In addition, he produced such a quantity of short stories, essays, plays, screenplays, poems, and polemics that it seemed as if, behind his byline, lurked a literary team rather than a single author.

In his personal life, too, the same energy was evident: at the height of his fame, Mishima was everywhere, socializing with the high and the low, appearing on television, religiously going to the gym where he devoted himself to body-building and kendo, at one point starring in a gangster movie, and traveling the world from Bangkok to Manhattan, reveling in life even as he dreamt endless dreams of death.

Born Kimitake Hiroaka, a small, spindly Mama’s boy, he grew up in wartime Japan a bookish odd-man-out, burdened with a morbid imagination and a predilection for perversions that included but were not limited to homosexuality. Much of his best known earlier work is largely an attempt to work through and come to terms with his childhood demons. Taken from his mother after a mere week or so of life, and forced to attend to his witch of a grandmother in her sickbed, he was not allowed to play with other children, especially boys, and was forced to stay inside playing with origami and reading. He soon devoured all the books in his well-read grandmother’s library: the stories of Hans Christian Anderson, as well as Oscar Wilde, and the poems of Rilke and the Decadents.

His first novel, Hanazakari no Mori (“The Forest in Full Bloom”), was steeped in the spirit and history of Ancient Japan: it consists of profiles of aristocratic figures from widely disparate historical eras. The Japan Mishima evoked was a memory of a time when the grasping egotism and “modern” crudity of contemporary Japanese militarists was unthinkable: When it was a “forest in full bloom,” Japan was a courtly society, where ancient forms were followed to the letter as a matter of course. Mishima’s language, studded with rare words like polished jewels, was elegant, archaic, and yet precise. As one of his translators put it: “He knew the exact word for everything.”

Mishima’s literary debut was overshadowed, however, by the start of the war–an event that transformed everything for the seventeen year old author. As Japan’s fortunes took a turn for the worse, Mishima and his school-fellows lived with the prospect of conscription—and certain death—hanging over them like a tsunami about to crash onto their once-peaceful beach. For the first time since a fortunate wind blew the approaching Mongol fleet off course–that, by the way, is where the League of the Divine Wind got its name–Japan faced the prospect of foreign invasion. The idea that they would die young, and gloriously, was part of the air they breathed.

Mishima became associated with a group of nationalist writers, the Bungei Bunka, for whom the war was a holy task. Known as the Roman-ha (Japanese Romanticists), their goal, in literary-emotional terms, was “purity of sentiment,” as Henry Scott-Stokes puts it in The Life and Death of Yukio Mishima, while their politics consisted of an eclectic mix of Emperor-worship and Marxism: like Mishima, they pined for the Old Japan, which they idealized. They hated the zaibatsu (huge industrial combines that dominated wartime Japan) and Westernized politicians, valorized the samurai, and reveled in the “irony” that defeat, too, could be sweet if it was experienced as the denouement of a heroic gesture.

Mishima’s father, Azusa, was a demanding, unsympathetic character who had squandered the family’s money in an unsuccessful bid to become an entrepreneur: he regularly invaded the boy’s room and tore up his manuscripts, rationalizing his brutality with the view that writing was unproductive and could only divert his young son away from the straight and narrow. In spite of the boy’s literary prowess–he was already being praised by the Bungei Bunka as a genius–Azusa finally prevailed upon him to study law at Tokyo University. That in itself was a feat of some magnitude, since Mishima had always ignored his father’s hectoring as much as possible.

The reason for this unusual concession was no doubt because Mishima found the law intellectually challenging: but there was not much studying done that year. The war was moving rapidly toward its end, and air raids were constant. Students were yanked out of the classroom and mobilized to support the war effort: Mishima and his fellow future lawyers of Japan were put to work in a factory making kamikaze planes:

This great factory worked on a mysterious system of production costs: taking no account of the dictum that capital investment should produce a return, it was dedicated to a monstrous nothingness. No wonder then that each morning the workers had to recite a mystic oath. I have never seen such a strange factory. In it all the techniques of modern science and management, together with the exact and rational thinking of many superior brains, were dedicated to a single end: Death. Producing the Zero-model combat plane used by the suicide squadrons, this great factory resembled a secret cult that operated thunderously–groaning, shrieking, roaring.

This description of the factory appeared in Confessions of a Mask–the book that catapulted him to fame. Fame, however, was in the future: for now, he was just a lonely aesthete amid the unfolding disaster of wartime Japan. As he ran to the air raid shelter, he clutched the pages of what he thought of as his “last” novel, The Middle Ages, an historical tale based on the life and death of Prince Yoshihisa, the son of a Shogun who lived in the 15th century. Yoshihisa attempted a coup, but was killed in battle: what followed was a long period of chaos and fighting, known as the era of the Onin wars, that nearly destroyed Japanese society. Kyoto, the capital, was burned to the ground–a condition that was about to be replicated in contemporary Japan. The feeling of impending disaster was everywhere, and it was just like Mishima to translate this foreboding into a tale out of the fifteenth century.

Japan was slowly but surely being defeated, and as the Americans inched closer to the Japanese homeland, Mishima received the call to report for duty: he was being drafted. As it turned out, however, he was so sickly and thin that they rejected him, much to his relief: the military doctor mistakenly diagnosed him with incipient tuberculosis. Later, in Confessions, he would remark that he had been “forsaken even by Death.” He had escaped, and yet Death still haunted him: or, rather, the desire to embrace it haunted him. He had been denied a glorious death by the army doctor, but he believed he would meet his end in a final cataclysm, as enemy bombers dropped fire from the skies and Tokyo was aflame. “It was in death,” he wrote, “that I had discovered my real ‘life’s aim.’”

As the Japanese government prepared for surrender, Mishima was immersed in his books, writing his first published stories, and making contacts with older authors who would prove instrumental to his career. Hiroshima was devastated, and then Nagasaki: the Americans dropped leaflets over Tokyo laying out the terms of surrender. The Japanese government capitulated.

Mishima was in shock: the Emperor went on the radio to declare that he wasn’t a god, after all. Of this time, he wrote:

The war ended. All I was thinking about, as I listened to the Imperial Rescript announcing the surrender, was the Golden Temple. The bond between the temple and myself had been severed. I thought, now I shall return … to a state in which I exist on one side and beauty on the other. A state which will never improve so long as the world endures.

The death of his sister, Mitsuko, underscored the end of the world he had known: she succumbed to typhoid in October, 1945. The old Japan was crashing down all around him, but to this larger catastrophe Mishima was numbed and oblivious: he simply withdrew into his own private world. He was determined to become a writer, and not only that, but a literary star: one senior literary figure, to whom he brought his work, criticized him for his extravagant Romanticism, and asked him if he wanted to be an original or a popular author: Mishima unhesitatingly chose the latter.

The “reforms” of the MacArthur Regency, the economic and social tumult that surrounded him, did not, at the time, concern him: his family home had escaped any damage, and he hid himself away in what he called his “castle.” Amidst the physical destruction of Tokyo, and the disintegration of all the old values, including the aristocratic “courtly” literary traditions he and his fellows of the Roman-ha upheld, he wasn’t merely indifferent to it all, including the momentous political developments–he was determinedly oblivious. His focus was exclusively on the development of his unique literary imagination, and his efforts to break into the Bundan, the exclusive and inbred club of the Japanese literary establishment.

If Mishima was indifferent to such worldly concerns as politics, then politics weren’t indifferent to him. Postwar Japan was dominated by the Left, and the political trials and purges carried out under the occupation, with the full and enthusiastic cooperation of the Japanese Communist Party, extended into the literary realm. In the winter of 1945, as Mishima was gathering a book of stories for publication, a committee of leftist writers and critics issued an indictment of “literary war criminals,” among whom Mishima’s former mentors and sponsors figured prominently. This was followed by an official purge executed by the American occupation authorities.

Mishima’s effort to storm the castle of the Bundan met with intractable resistance: his association with the Roman-ha as well as his extravagant subjectivism, his stylistic archaicism, and his decidedly un-“progressive” subject matter all kept him out of print, albeit only temporarily.

Mishima was inwardly beset by all sorts of demons, which he mercilessly dissected in his famous Confessions, the book that made him as a writer. Yet he had a will of steel, and this was reflected not only in his ambition, but in his highly disciplined sensibility, which approached every task with a relentless concentration. Still a law student, he studied diligently and prepared for his entrance examination to the civil service with the same fierce concentration that produced reams of stories and a first novel, The Thieves, the story of a young couple that enter into a suicide pact, albeit not out of love for each other.

His career as a civil servant—he was accepted as a minor functionary into the Ministry of Finance—didn’t last very long, and Azusa bitterly opposed his decision to leave his job and become a full-time writer. But when it became apparent that Mishima would persist, his father turned to him and said: “Well then, go ahead, but make sure you are the best writer in the land.” Father and son, so unlike each other in every other way, shared a belief in this possibility. Mishima, for his part, was certain of his destiny: indeed, this certitude seemed almost fully formed from early youth.

Not long before his spectacular death, Mishima was asked by the Tobu department store, one of the biggest such establishments in Japan, to help put together a photographic exhibition of his life and work: it was displayed from November 12 – 19, in 1970. During that time, one-hundred thousand visited the display with it’s black-draped photographs arranged around an antique samurai sword that was to be the instrument of Mishima’s death a few days later. The catalogue, bound in black, contained an introduction by Mishima, in which he said of the exhibition:

I made only one suggestion: that was to divide my forty-five years of life–a life so full of contradictions–into Four Rivers, ‘Writing,,’ ‘Theater,’ ‘Body,” and ‘Action,’ all finally flowing into The Sea of Fertility.

This last was the title of his tetralogy, consisting of Spring Snow, Runaway Horses, The Temple of Dawn, and The Decay of the Angel, which covers the period from 1912 to 1975, and can be considered his literary and philosophical testament.

The rivers of writing and action flowed together in the evolution of his political views, from the non-committal anti-political stance of his early works, which are steeped in the personal and the subjective, to his fulsome embrace of Japanese nationalism, albeit of a unique sort.

John Nathan, in his introduction to the new edition of his 1974 biography of Mishima, regrets that his analysis of the writer’s political ideology was overshadowed by Mishima’s personal pathology–the obsession with death revealed in Confessions, and in much of his fiction, rooted in sado-masochistic eroticism. In re-reading the work he hadn’t opened in many years, Nathan confides he was “troubled by the skepticism my argument required me to sustain. In declining to accept Mishima’s words or actions at face value, I failed to recognize the courage and unflinching honesty that are there to be observed.”

In a piece published on New Year’s Day, 1967, Mishima explained that his Westernized lifestyle–he lived in a Western-style house, wore Western clothes, etc.–did not really contradict his nationalist sentiments because “My true life as a writer is in the pure Japan of the Japanese language I use every night in my study. Compared to this, “he averred, “nothing else is of any importance.” Nathan writes:

In the biography, my commitment to reveal Mishima’s nationalism as specious, and as a device for achieving death, prompted me to dismiss this claim as ‘a lame and silly argument’…. Today, I am persuaded, indeed moved, by the same logic I once ridiculed.

Mishima’s fate, Nathan continues, “now appears as one of two historical moments” that seem to have underscored the predicament of modern Japan. Not that Nathan gives up entirely his tiresomely predictable way of looking at Mishima through the lens of amateur psychology: after all, Mishima’s work is the very exemplar of “psychological” fiction, in that the real action is taking place inside the characters’ skulls. So that all the physical action – and there is a lot of that, too–proceeds logically from a clear albeit unique motivation. Yet there was a growing political consciousness, a current that flowed from the merging rivers of writing and action, that represented Mishima’s mature thought.

As he outgrew his exoticism, and shed the skin of a sensitive youth, Mishima underwent a remarkable transformation. One of his critics once remarked that what scared him about Mishima is that he seemed to have sprouted up so fast as a writer that he was all flower and no leaves. And there was something distinctly unhealthy about his extreme aestheticism, with its overtones of Wilde and Raymond Radiguet.

All that began to change, however, as he approached the pinnacle of his success: his novels were being made into films, and there was talk that he was up for a Nobel. For much of his youth, he had swum exclusively in the rivers of writing and theater: as for the body, the thin and sickly Kimitake Hiroaka, with his thin shoulders and pallid complexion, was banished, finally, like a ghost that has lingered too long on this earth, replaced by the chiseled physique of a dedicated bodybuilder. This led directly to the rising of the river of theater, especially when he posed semi-naked in a notorious series of photographs, one of which has him in the classic pose of St. Sebastian, tied to a post and stuck full of arrows. It was a most un-Japanese way of calling attention to himself, and this was made worse when he ventured onto the stage as an actor, appearing in a couple of cheap gangster movies. It was an embarrassment, but Mishima was clearly enjoying himself, and, for all his avowed traditionalism, his innate exhibitionism overrode the Japanese sense of propriety.

The last of the four rivers to swell from a stream into a rushing torrent was that of action, and it propelled him toward his fate. This was really, however, the river of ideology, which for Mishima was his own unique brand of Japanese nationalism: it might be called Japan’s version of paleoconservatism. He didn’t think of himself standing athwart history yelling “Stop!” Instead, he demanded that history must reverse course, and go back to that juncture where a wrong turn was taken.

For Japan, as far as Mishima was concerned, that juncture was located precisely. On February 26, 1936, when he was 11 years old, the young army officers of the Imperial Way faction, at the head of 1,400 troops, seized the Tokyo center and assassinated a number of government officials. They were rising against the power of the “Control” faction, led by Hideki Tojo and a group of old-line bureaucrats who would later come to be charged as war criminals and executed.

At the time, there was great division in military circles and the emperor’s court as to which direction Japanese expansionism ought to take: should they go eastward, and occupy China, or go north and take on the Soviet Union? The Imperial Way faction, being staunchly anti-Communist, wanted to make war on the Kremlin and build a Nipponese empire in the north. The Control group wanted to conquer the Chinese coastline and make its way inward to the Han heartland: this meant also taking on the colonial powers of the West–including the United States—whose interests in China and Southeast Asia were at stake.

The Imperial Way group believed that the Emperor had lost control to a cabal of bureaucratic technocrats, exemplified by Tojo, who had betrayed the traditions of old Japan in their rush to modernize. The Imperial Way solution was to appeal to the Emperor Hirohito to take direct control of the government, and dispense with his scheming ministers and other Westernizers: thus their name Koda-ha, or Imperial Way. They particularly resented to power of the zaibatsu, the great industrial combines that monopolized industry and extended their talons into the government and the Imperial Court. The Emperor, they believed, had been misled: their rebellion was a direct appeal to Hirohito – who firmly rejected their entreaties. Indeed, the Emperor directed the army to put down the rebellion, even as some councilors urged him to compromise: the uprising was crushed, its leaders committed seppuku, and the February Incident went down in the history of Japan was yet another eruption of Nipponese irrationality and “extremism,” like the Shimpuren Incident.

Mishima, however, was sympathetic to the rebels, and it is easy to see why. If the Imperial Way had won, and Tojo and his group cast aside, Japan would never have gone to war with the West, and the devastation of Japan, the occupation, and the radical process of Westernization would all have been avoided. Japan would not have been relegated to the role of an international castrati, forbidden to have a real army, and locked into a mandatory pacifism in which the specter of death had been banished, and, along with it, any sense of meaning, or so Mishima came to believe. “Surely some great God died when the Ni Ni Roku Incident failed,” he wrote. It figured prominently in his later works: the short story “Patriotism,” the prose poem “Voices of the Heroic Dead,” a play, Toka no Kiku, and also in Runaway Horses, where the hero, Isao, invokes it as the inspiration for his own plans for an uprising.

In “Patriotism,” the hero, Lieutenant Takeyama, is the commander of a unit that receives the order to move against the February rebels. As a friend and sympathizer of the rebel leaders, this puts him in a predicament: he will not take up arms against his comrades, yet is unwilling to disobey the direct order of the Emperor. He is shamed that he has been left out of the rebellion: The only way out is to commit seppuku. What follows is the longest, most detailed description of ritual suicide in Japanese literature, bloody and gory and yet strangely idealized. As Lieutenant Takeyama’s intestines are spilling out onto the floor, Mishima remarks: “It would be difficult to imagine a more heroic sight than that of the lieutenant at this moment, as he mustered his strength and flung back his head.”

“Voices of the Heroic Dead” was controversial with both the Left and the Right: the former because it valorized the kamikazee fighters as well as the rebel officers of Ni Ni Roku, and the latter because it criticized Emperor Hirohito for repudiating his own godhood and failing to support the Imperial Way. Here we are taken into a séance, in which the voices of the perished kamikazee pilots and the coup leaders of the Imperial Way group reproach the Emperor Hirohito: “Why did the emperor have to become a human being?” The ghosts of these departed patriots echo this refrain throughout the text. Mishima disdains the second half of the Showa era – Hirohito’s reign – as a time of national listlessness and a “smiling full-bellied peace,” that led to boredom and nihilism. Lassitude had set in:

Strength is decried, the body disdained
Pleasure has lost its substance
Joy and grief alike vanish in an instant
Purity is marketed, dissipation enfeebled
Feeling is dulled, sharpness blunted
Virulent and manly spirits have fled the earth….

This anomie is what he had succumbed to in his youth, and now was learning to conquer. The sickly Kimitake Hiroaka, who cowered in his room and watched the destruction of Tokyo from a distance, as if it were a play, longed for action, for commitment, for belief–and this desire was manifested in his emerging nationalist politics.

The emergence of Mishima as an ideologue of the Emperor system is widely misunderstood: he was not an authoritarian, but rather a critic of Westernized Japanese democracy, which was merely the old bureaucratic zaibatsu-dominated system wearing a “democratic” mask. He saw the Emperor and the Shinto system of Emperor-worship as the essence of the Japanese spirit. The postwar order emasculated Japanese culture, which had previously been represented by both the Chrysanthemum and the Sword: after the Defeat, however, only the Chrysanthemum remained. The Sword was permanently sheathed, the American-imposed “constitution” forbade any form of military activity, and Japanese culture was represented by such pacifistic activities as ikebana (flower arranging), while the darker side was entirely missing.

This dark side, however, was about to reassert itself, Mishima was sure of it, and he did his own part to help it along with the creation of his Tatenokai group, or Shield Society, a group of young patriots he gathered around him in reaction to the tumult of the 1960s, when the Left made giant inroads in Japan (and around the world). This tumult reached a crescendo in Japan with the riots, in the spring of 1960, that greeted the ratification of the US-Japan Security Treaty, which was opposed by both the radical Left and the nationalist Right, albeit for antipathetic reasons.

The student leftists, who took to the streets and battled the police, fascinated Mishima, who admired them for their style if not the substance of their pro-Communist politics. He went out into the streets and reported on the riots for the Mainichi Shimbun. “Patriotism” was written about this time, and his political sensibility began to be more fully developed. The Tatenokai – which he called “the world’s smallest and most spiritual army”—was the culmination of this trend in his thinking: together with these hundred or so patriotic young recruits, in their spiffy designer uniforms, he jumped head-first into the river of action.

Through his connections with influential Liberal Democratic Party mandarins, Mishima managed to get permission for the Tatenokai to participate in training sessions with the Japanese Defense Force. They spend weeks in the JDF training camps, and Mishima is in his element: the world of action. Yet that is just the beginning of his journey down this particular river ….

Mishima’s death is the most well-known aspect of his life, which seems somehow appropriate, given his life-long morbid focus on the subject. It is, however, unfortunate, because the irony is that he was such a creative force: his collected works fill some thirty-plus thick volumes. In his day to day life, too, he was a veritable tornado of activity: he did everything with high energy and intensive focus, whether it was his writing, his body-building, his extensive socializing with a wide network of friends and fellow writers. In the final months and weeks of his life, the pace of his normally hectic activity picked up: he rushed to finish the final volume of “The Sea of Fertility” tetralogy, which was published as The Decay of the Angel.

He had been planning his final gesture of defiance for years, and finally the day approached: he put all his affairs in order, and proceeded with his usual thoroughness and alacrity. Mishima’s initial plan was to somehow enlist the aid of the Japanese Defense Force, which, together with the Tatenokai, would occupy Parliament and demand the revision of the constitution. This fell through, however, when Mishima’s inquiries met with a total lack of interest on the part of JDF officers. The plan was revised: they would take a senior JDF commander hostage, force the authorities to gather the soldiers in a place where Mishima would address them, and then, together, the Tatenokai and the rebel soldiers would carry out a coup, place the Emperor in command of the nation, and reassert Japan’s signal cultural, political, and military identity.

It was a ridiculous scheme, sure to fail, and Mishima–who was no fool–must have known that. Yet he went ahead with it. We can only assume that he knew how it would have to end, and that he wanted it to end precisely as it did.

On November 25, 1970, Mishima was awake and up early with the songbirds. Yoko, his wife, was out of the house, having taken the children to school. He dressed carefully, donning a fundoshi and his Tatenokai uniform. He assembled the items he was taking with him: a brown attache case, which contained a number of daggers, some papers, and a long samurai sword. He placed the final manuscript of The Decay of the Angel on a table in the hallway, in an envelope addressed to the publisher: they were scheduled to come pick it up later in the day. He then made a few phone calls to friendly reporters, hinting that something big was in the works—without saying precisely what was going to happen—and told them to show up at the Ichigaya base of the Japanese defense force in the center of Tokyo. As the morning wore on, a young man in the uniform of the Tatenokai walked through the garden to the front door: Mishima greeted him, and handed him three envelopes, with instructions that these should be taken out to the waiting car and read by the four members of the Tatenokai who had been chosen to accompany him on his final dip in the rive of action. Then he gathered up his briefcase, and left the house.

General Mashita, commander of the Eastern Army, was waiting for his visitors when they arrived at the base, and they were led into his office. After a few preliminary pleasantries, Mishima took off his sword, hanging in its scabbard on his belt, and placed it against the chair as he sat down.

“Tell me,” said General Mashita, “what is this sword you have with you? Did anyone ask you about it on the way in? I am not very clear about the rules on swords, as we don’t carry them anymore ourselves.”

Mishima assured him it was okay, and began to talk about the sword: an antique, made in the seventeenth century by the famous classical smith Seki no Magoroku. “Would you like to see it?”

Mashita indicated that he would, and as he held it, one of the Tatenokai inched forward, according to the plan. Mishima said to the young man: “A handkerchief?” This was the cue, and Mishima’s young follower moved toward the General, who, oblivious to the hidden meaning of the scene playing out before him, returned to his desk to get a tissue with which to wipe the sword. There was more small talk as Mashita examined the blade after wiping it, remarking that he had never seen such a superb weapon in private hands. Mishima looked at his flustered acolyte, who took the hint and moved toward the General, stepped behind him and reached for the General’s neck ….

Mishima and his followers moved quickly: after binding and gagging Mashita, they barricaded the door with heavy furniture. What they didn’t realize, however, was that they were being observed through a peephole in the office door, which allowed anyone outside in the anteroom to look in and see what was happening. The gig was soon up.

Twice unarmed officers tried to break into the room and free the General, and twice they were repulsed by Mishima, who slashed at them with his sword, wounding several. At this point, the Japanese officers–who were confirming by the minute Mishima’s contemptuous dismissal of contemporary Japanese men as all chrysanthemum and no sword–asked what Mishima’s demands were. He readily complied with a written statement slipped under the door: the soldiers of the garrison must assemble in front of the headquarters no later than the hour of noon. Mishima would then be allowed to address them from the balcony outside Mashita’s office window. A ninety-minute truce would be declared, during which time Mishima and his men would not face attack from the JDF. If the officers would not agree, Mishima said he would kill the General and commit suicide. After some urging from Mashita, the officers radioed their commanders, who told them to handle the situation as they saw fit. They agreed to Mishima’s demands.

The soldiers gathered in response to an announcement over the loudspeaker system–and a siren wailed, as if in terror at what was to follow. The news media–already alerted by Mishima–was there in droves, and Mishima crowed: “What a lot of people for the party!”

The four Tatenokai appeared on the balcony, bearing banners that spelled out the conditions under which Mashita’s safety was assured. Mishima’s manifesto, printed as a leaflet, was dropped, and carried by the wind to its intended recipients, who glanced at it with curiosity but hardly any understanding: in it, Mishima appealed to the armed forces to stop being a “toy,” as mandated by the pacifistic Constitution, demanded the restoration of the Emperor to his rightful place as ruler, and complained “we have waited in vain for the Jieitai [JDF] to rebel. If no action is taken, the Western powers will control Japan for the next century!”

The manifesto ended with these stirring words (yes, stirring even to a foreigner):

Let us restore Nippon to its true state and let us die. Will you value only life and let the spirit die? … We will show you a value which is greater than respect for life. Not liberty, not democracy. It is Nippon! Nippon, the land of history and tradition. The Japan we love.

The toy soldiers of the Jieitai read this with incomprehension. Their bafflement only grew as Mishima himself appeared on the balcony. By this time the noise level, already high with the helicopters whirling overhead and the soldiers shouting to each other, reached a crescendo of abuse rising up from the ranks of the men Mishima had hoped to inspire. His plan was to speak for 30 minutes: seven minutes into his speech, however, he gave up. The Jieitai were rebelling, alright–against him. There was nothing to be done but carry out the final act of the drama that had been so long in rehearsals.

Mishima had jumped atop the parapet to be seen by the troops, and now he dropped down back onto the balcony. Inside Mashita’s office, the General’s gag had been loosened, and, as it became apparent what Mishima was about to do, Mashita yelled: “Stop!”

But there was no stopping him. Mishima stripped down to his loincloth, and knelt on the floor, expelling the air from his stomach and shouting a last salute to the Emperor. Then he forced a dagger into his stomach, and cut crosswise, in the prescribed manner. Seppuku is not butchery: it requires precision. As his entrails spilled out, he bent his neck to receive the death blow from Morita, his chief acolyte, who brought down the sword with much force–but missed his mark. Twice more Morita tried, and failed, to decapitate Mishima, instead wounding him grievously. One of the others came forward, who had experience in fencing and kendo, took the sword, and divided Mishima’s head from his body with a single clean stroke.

Today Mishima is looked upon as a fanatic, a crazy person, at best a talented yet flawed writer whose personal demons devoured him in the end: his politics are considered a diversion away from what he was really about, a mere façade for the darkness in his soul. Yet his view of Japan has been vindicated by the gradual rearmament of the Japanese military, and the rise of a new nationalism in Japan, which–while it has hardly inspired a new Shimpuren Incident, or a replay of the February rising of 1936–is reasserting itself. He wanted to live in a nation that had regained a sense of its self, its true self–not the consumerist imitative ikebana-Hello Kitty caricature, but the real, historical Japan, whose origins are lost in the mist of Mount Fuji, the dwelling place of the gods.

 

————–

Raimondo, Justin. “Mishima—Paleocon as Samurai.” Taki’s Magazine, 12 May 2008. <http://takimag.com/article/mishimapaleocon_as_samurai/print#axzz3PfJypKJo >.

 

Notes: For further reading about Mishima and his works, see Riki Rei’s Review of Naoki Inose’s Persona: A Biography of Yukio Mishima, and also the Yukio Mishima Webpage. For an introduction to Natsume Soseki, a famous Japanese novelist who was an influence on Mishima, see Hoang Nguyen’s discussion of Soseki’s Kokoro and Japan’s modernisation.

For further reading and a list of useful resources about modern Japan and its culture, see the page of Alexander Dugin’s “In the Country of the Rising ‘Do’.”

For those interested in researching Japanese literature in general (which is also useful for the study of Japan’s culture, history, and religious attitudes), we recommend the following two anthologies which were edited by Donald Keene: Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century (New York: Grove Press, 1955), and Modern Japanese Literature: From 1868 to the Present Day (New York: Grove Press, 1956). Concerning important modern classic Japanese authors (other than Yukio Mishima) whose works have been translated, we can note the following for readers who are interested: Natsume Soseki, Ryunosuke Akutagawa, Kyoka Izumi, Osamu Dazai, Junichiro Tanizaki, Eiji Yoshikawa, Edogawa Rampo, Yasunari Kawabata, Fumiko Enchi, Yasushi Inoue, Shuhei Fujisawa, and Hisashi Inoue.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Review of Inose’s Biography of Mishima – Rei

Review of Naoki Inose’s Persona: A Biography of Yukio Mishima

By Riki Rei

 

Naoki Inose
Persona: A Biography of Yukio Mishima
Berkeley: Stone Bridge Press, 2013

Editor’s Note: This is a review of the Japanese edition of Persona, which is available now in English translation. I have read the translation, which appears to be much longer (864 pages) than the Japanese original. It is a treasure trove of information on Mishima. As an aside, the book’s unselfconscious frankness about sex and meticulous cataloging of genealogy and rank give one a sense of the consciousness of pre-Christian European society. – Greg Johnson

***

The Japanese version of Persona was originally published in November 1995 by Bungei Shunshu (literally meaning “the Literary Spring and Autumn”), an established and prestigious publishing house in Japan. The author, Mr. Naoki Inose, is a maverick and contentious figure who served as the vice governor of Tokyo municipality for a long time while also being a highly prolific and popular writer, having penned no less than 30 books so far, mostly on political, historical, and cultural themes. He was lately in hot water, being forced to step down from his official post due to alleged involvement in a murky financial scandal. His political and administrative stance, by post-war Japanese standards, is mainstream conservatism (center-Right).

The main body of the book has about 390 pages, including a prologue, four chapters, and an epilogue. There is also a brief postscript and an extensive bibliography which together occupy another nine pages. Considering the length of the book, it is surprising that there are only four chapters. The 17-page Prologue is a novel-like start, the main character of which is a former schoolmate of Yukio Mishima, and whose father also happened to be an old acquaintance and old schoolmate of Mishima’s father Azusa Hiraoka (Hiraoka is the real family name of Mishima), both pursuing the careers of elite imperial government officials, but with quite different fates. The author’s intention in starting the book in this way was to highlight Mishima’s family background so as to shed light on the factors, both familial and historical, that shaped and molded the early development of Mishima’s quite unorthodox and eccentric personality.

Indeed, the author goes far further than most would expect, expatiating on the overall political and social picture of Japan in the late Meiji and early Taisho periods at the very beginning of the 20th century, which, in the author’s presumed reckoning, might better disclose and clarify the political, socio-cultural, and family backdrops of Mishima’s childhood, which was characterized by a mixture of docile and rebellious elements. The first chapter, called “The Mystery of the Assassination of Takashi Hara,” lasts almost 80 pages. Here the author talks about the historical background of the time in which Mishima’s grandfather Sadataro Hiraoka saw his career blossom then wither due to larger and uncontrollable political struggles.

Sadataro was a capable functionary favored and appointed by then the Internal Minister and later the Prime Minister of Japan Takashi Hara, nicknamed the “Commoner Prime Minister,” to be the governor of Karabuto (the Southern half of the Sakhalin Island, ceded to Japan by treaty after the Russo-Japanese War of 1905 and forcibly annexed by Soviet Union at the end of WWII). However, due to some suspicious financial dealing and mishaps which were seized by political foes to attack him, and political sectarian conflicts during the Hara administration and after his assassination, Sadataro was relieved of his governorship, and from then on, Mishima’s family’s fortune started to take an abrupt and sharp downturn.

The second chapter, “The Insulated Childhood,” shifts attention from the rise and fall of the Hiraokas to Mishima himself. Mr. Inose spends 90 pages on Mishima’s complex and seeming contradictory childhood, using narration interspersed by flashbacks, and talks about the family life of the Hiraokas, the inter-relationship of family members, religion, Mishima’s grandparents and parents, especially his fastidious and arbitrary grandmother and his bemused father, against the background of decline of the family’s fortunes as a result of political failures of his grandfather. The author devotes large passages to explaining such matters as Mishima’s poor physical health, his tender, timid, and self-isolating personality as a child molded by the uncannily tense family ambience, and his father’s desperate last-ditch effort that brought about his narrow escape from the military draft in his late teen years near the end of the Second World War.

In this chapter, the author also starts to introduce Mishima’s passion for literature, which developed quite early, and his first attempts at writing, as well as his friendship and literary exchanges with several likeminded youths who gave him encouragement and inspiration. One point meriting emphasis is the influence of Zenmei Hasuda, a young imperial army officer, a steadfast traditionalist and nationalist, and a talented writer who killed a senior officer for cursing the Emperor and then committed suicide near the end of the war.

In the third chapter, that lasts almost 100 pages, the author continues to elaborate on the young Mishima’s literary and private life, culminating in his crowning literary achievement, the novel Kinkakuji translated as The Temple of the Golden Pavilion, which the author rightfully perceives as a landmark of the first phase of Mishima’s literary life, which is characterized by richly colored, minutely detailed, and often unsettling depictions of the inner lives of men among the ruins of post-war Japan — a formerly proud nation wallowing in nihilism.

It is noteworthy that Mishima’s works at this stage are rather different from the second stage of his literary activities, in which his works display a clearly nationalist and Rightist perspective. While Mishima’s exquisite writing reached its peak (or near peak) quite early in his life, his understanding of and awakening to the Japanese identity and nationalism centered on the monarchist tradition underwent a gradual process of maturation and was still immature and inchoate at his first literary stage, i.e. the time around his writing of Kinkakuji and other non-nationalist works, in contrast to his second literary phase of more virile, robust, and nationalistic works from Sun and Steel to The Sea of Fertility. In addition, Mishima’s dandyesque personal life of drinking, socializing, and mingling with fashion-conscious rich girls as described in this chapter was also indicative of his less than mature literature and personality at his stage of his life.

Chapter four, being the longest of the four chapters at about 110 pages, stands out as a relatively independent account of Mishima’s later years, dealing with both literature and political/ideological developments, leading to his failed coup, featuring his impassioned exhortation to the military servicemen and his ritual suicide by seppuku. This part covers the Mishima most familiar and interesting to Western readers. The chapter covers his body-building practices, his continued literary endeavors, consummated by the masterpiece The Sea of Fertility,his nominations for the Nobel Prize for Literature, and his increasingly active socio-political undertakings, including organizing his private militia troop, the Tatenokai (Shield Society), his serious and strenuous military training in Jieitai (Self-Defense Force), the post-war Japanese military — with the rather naïve aim of safeguarding the Emperor in concerted effort with the military in case of domestic unrest or even sedition at the hands of the leftist or communist radicals — and the events of this final day, November 25, 1970.

Although Persona has an overly long and detailed discussion of Mishima’s family history, the book still flows and proves an engaging read on the whole. The last chapter, though a bit overshadowed by the three preceding chapters, is definitely the most pertinent and fascinating of the whole, filled with interesting facts with insightful and trenchant observations.

Mishima’s veneration of the Emperor (Tenno) and ultimately the Imperial bloodline (Kotoh) of Japan, his candid criticism of Emperor Hirohito, and his final urge toward the coup and the subsequent suicide were already implied in his Kinkakuji, albeit symbolically as the impregnable top floor of the Kinkakuji pavilion itself. These themes became explicit in Voice of the Spirits of Martyrs published in 1966, which especially demonstrates Mishima’s mixed feelings if not overtly bitter resentment of Hirohito for his ignoble role in the failed Ni-Ni-Roku (Feb. 26) Coup of 1936[1] and his abject “I-am-a-human-not-a-god” announcement in 1945.[2] In the book, Mishima speaks through the mouth of a 23-year-old blind man, giving voice to the spirits of the Ni-Ni-Roku rebels and the Kamikaze pilots, i.e., the spirits of martyrs, speaking of the post-war economic boom coupled with the moral decay of Japanese society:

Under the benevolent imperial reign, the society brims with peace and stability. People smile albeit not without conflicts of interest and confusion of friends and foes. Foreign money drives and goads people, and pseudo-humanism becomes a necessity for making a living. The world is shrouded in hypocrisy while physical force and manual labor are despised. Youthful generations feel suffocated by torpor, sloth, drugs, and meaningless fights, yet they all move along the prearranged path of mundanity like meek sheep. People think about making money, even small amounts, for which they degrade their own value. Private cars multiply, whose stupid high speed renders people soulless. Tall buildings mushroom while the righteous cause and moral principles collapse, and the glittering glass windows of those buildings are just like fluorescent lights of implacable desires. Eagles flying high in the sky and break their wings, and the immortal glories are sneered at and derided by termites. In such a time, the Emperor has become a human.[3]

According to Mishima, the daily routines under the rapid economic growth of 1960s is but an ugly and hollow sign of happiness, all attributable to the fact that the Emperor Hirohito has proclaimed himself no longer a divine figure, a sacrosanct “Arahitogami”[4] but a mere human being devoid of sanctity. Mishima expressed this view via the collective voice of the spirits of the martyrs, that the Emperor has assumed a duality of image, one being the last sacred embodiment of the national myth, and the other being one kind smiling grandfather presiding over the economic rationalism of the current age, and it is the latter, the protector of the daily routines of the post-war Japan, that Mishima found intolerable, as the voice of the martyr spirits makes quite clear:

The reign of His Majesty has been dyed in two different colors. The period of the bloody red color ends with the last day of the war, and the period of the ash grey color begins from that day. The period of the authentic red color soaked with blood starts with the day when the utmost sincerity of the brotherly spirits was thrown away, and the period of that pallid grey color starts from the day of the ‘I-am-a-human’ announcement of His Majesty. The immortality of our deaths is thus desecrated.[5]

The “brotherly spirits” here refer to the soldiers of the failed 2.26 coup of 1936, failed by the Emperor Hirohito, by his headstrong refusal to understand and sympathize with their righteous patriotism and pure sincerity. Mishima also believed that the “I-am-a-Human” announcement of Hirohito in the wake of WWII rendered the heroic sacrifices of the lives of the Kamikaze Tokkottai (Special Attack Units) utterly futile and pointless.

According to the author, Mishima’s mother Shizue revealed a little secret about the writing of Voices of the Spirits of Martyrs on the occasion of the commemoration of the seventh anniversary of Mishima’s death, namely, the work was actually written one night. She recollected that Mishima handed the manuscript to her as he had always done and uttered “I wrote this in one stroke last night, and it’s now completed.” She read through it quickly, felt her “blood curdled,” and asked Mishima how he wrote this piece. Mishima answered: “I felt my hand moving naturally and the pen sliding on the paper freely. I simply couldn’t help it even if I wanted to stop my hand. Low voices as if murmuring could be heard across my room in the midnight. The voices seemed to be from a group of men. When I held my breath to listen carefully, I found they were the voices of the dead soldiers who had participated in the 2.26 Incident.” Shizue continued to remark that “I had known the saying about haunting spirits before but didn’t paid attention until that moment when I came to realize that Kimitake (Mishima’s real first name) was perhaps haunted by something, and I felt chills down my spine.”[6]

In the summer of the same year Voices of the Spirits of Martyrs was published, Mishima went to Kumamoto Prefecture on Kyushu Island, South Japan, and this trip would prove to have a decisively catalyzing effect on the consolidation of the nationalist and traditionalist ideology that guided his later literary and political actions, provided the urge for the writing of his final work The Sea of Fertility, and eventually paved the way for his suicide. The pivot of Mishima’s interest was the local Samurai warrior group Shinpuren (The League of Divine Wind) which was violently opposed to the various policies of westernizing reform enacted by the Meiji regime in the 1870s.

The original driving force of the Meiji Restoration was the idea of “Revering the Emperor and Repelling the Foreign Barbarians” (Sonnojoi), which stipulated that legitimacy came not from the Shogun but from the Emperor and that Western forces, epitomized by the dreaded “Black Ships,” must be decisively expelled.[7] Yet after abolishing the rule of the Tokugawa Shogunate by uniting around the rallying call of “Sonnojoi,” the newly-established Meiji regime immediately and drastically changed its course and started to purse a policy of reform: opening Japan to the outside world, imitating Western ways, and curbing or eliminating the traditional customs of Japanese society deemed by the new regime as un-Western and uncivilized. New laws were promulgated by the Meiji government: the former Shizoku (Samurai aristocrats) were prohibited from carrying swords in public places, a sacred and unalienable right in their eyes, marking their distinguished status from the masses. They were also forced to change their hairstyles (cutting off the buns at the back of their heads). These were the direct causes to the Insurrection of Shinpuren in 1876 (the ninth year of the Meiji period).

The members of Shinpuren were so thoroughly alienated and infuriated by the Meiji government that they went to comical lengths to reject modernity. For example, when banknotes replaced traditional metal coins, they refused to touch them with their hands, picking them up with chopsticks instead. They made long detours to avoid walking under electrical wires. If no detour was possible, they would cover their heads with a white paper fan and pass hurriedly under the wires. They cast salt on the ground after meeting anyone dressed in western garb. When they decided to revolt against the Meiji government, they insisted on using only traditional bladed weapons like the sword (Katana), spear (Yari), and cane knife (Naginata), instead of the “dirty weapons of the western barbarians.”

This group, consisting of about 170 men, launched a night-time attack on the Kumamoto garrison. The garrison troops were caught off guard and initially panicked. But they regrouped and started to fire volleys of bullets into the armor-wearing, sword-wielding Shinpuren warriors storming at them. The samurai fell one after another, and altogether 123 warriors died in the battle or committed seppuku after sustaining serious wounds, including a dozen 16- or 17-year-old teenagers.

It was indeed a sad and heart-wrenching story. Why were they willing to die to protect their right to carry samurai swords? It is hard to comprehend it by the commonsense of our de-spiritualized modern age. The rebellion was mocked by newspapers in Tokyo as an anachronism even at the time, let alone in post-War Japan. Nevertheless, the Shinpuren samurai believed they were serving the cause of righteousness and justice, and it was their spotless sincerity and combination of faith and action that deeply impressed Mishima. The following passage his comment on Shinpuren in a dialogue with Fusao Hayashi[8]:

Talk about the thoroughness of thinking, when thinking expresses itself in an action, there are bound to be impurities entering it, tactics entering it, and human betrayals entering it. This is the case with the concept of ideology in which ends always seem to justify means. Yet the Shinpuren was an exception to the mode of ends justifying means, for which ends equal means and means equal ends, both following the will of gods, thus being exempt from the contradiction and deviation of means and ends in all political movements. This is equivalent to the relation between content and style in arts. I believe there also lies the most essential, and in a sense the most fanatical sheer experimentation of the Japanese spirit (Yamatodamashii).[9]

As hinted previously, the trip to Kumamoto and the examination of the historical record of Shinpuren gave Mishima a model and meaning for his future suicide. In fact, three years before his suicide he published a piece in the Yomiuri Shinbun, in which he stated rather wistfully the following words: “I think forty-two is an age that is barely in time for being a hero. I went to Kumamoto recently to investigate the Shinpuren and was moved by many facts pertaining to it. Among those I discovered, one that struck me particularly was that one of the leaders of theirs named Harukata Kaya died a heroic death at the same age as I am now. It seems I am now at the ceiling age of being a hero.”[10] From such clues, which are actually numerous, the author argues that Mishima started at about forty to reflect on his own death and probably settled on terminating his own life upon the completion of his four-volume lifework The Sea of Fertility.

The heavy influence of Shinpuren is manifest in the second volume of The Sea of Fertility, namely Runaway Horses, in which the protagonist Isao Iinuma, a Right-wing youth, holds a pamphlet titled The Historical Story of Shinpuren and was depicted as possessing an burning aspiration of “raising a Shinpuren of the Showa age.” And the full content of the aforementioned book was inserted into Runaway Horses in the form of a minor drama within a major drama. The historical background of the novel was set in early 1930s. The 19-year-old Isao attempts to assassinate a man called Kurahara, known as the king fixer of backdoor financial dealing, who was in Mishima’s eyes the representation of Japanese bureaucrats who considered the “stability of currency” as the ultimate happiness of the people and preached a cool-headedly mechanical if not callous way of crafting economic policies. Kurahara was quoted saying, “Economics is not a philanthropy; you’ve got to treat 10% of the population as expendable, whereby the rest 90% will be saved, or the entire 100% will die” — the self-justifying words of a typical ultra-realist and even a nihilist — a stark contrast to the pre-War ideal of the Emperor as an absolute patriarch, a profoundly benevolent feudal ruler who guarded the identity, history, and destiny of the Japanese people — a metaphysical figure that Mishima embraced, held dear, and vowed to defend and revive regardless of cost.

In sum, Mishima’s spiritual and historical encounter with Shinpuren and his military training can be viewed as elements in the design of his own death, as steps ascending to the grand stage. Shortly after concluding his military training, Mishima wrote a short book, A Guide to Hagakure, on Jocho Yamamoto’ famous summation of Bushido doctrine, Hagakure. Mishima’s Guide also illuminates his final action:

One needs to learn the value of the martial arts to be pure and noble. If one wants to both live and die with a sense of beauty, one must first strive to fulfill necessary conditions. If one prepares longer, one will decide and act swifter. And though one can choose to perform a decisive action oneself, one cannot always choose the timing of such an action. The timing is made by external factors, is beyond a person’s powers, and falls upon him like a sudden assault. And to live is to prepare for such a fateful moment of being chosen by destiny, isn’t it?! Hagakure means to place stress on a prior awareness and a regulation of the actions for such preparations and for such moments that fate chooses you.[11]

It is exactly in such a fashion that Mishima prepared for and embraced his self-conceived and fate-ordained final moment, to serve a noble, beautiful, and righteous cause.

Notes

  1. Emperor Hirohito was angry at the assassinations of his trusted imperial ministers at the hands of the rebel soldiers. He vehemently refused to lend an ear to the sincere patriotic views of the rebels, refused to side with them, and immediately ordered the suppression of the coup and had the leaders tried and executed quickly.
  2. Emperor Hirohito made this announcement partly due to the pressure of the US occupation forces, i.e. the GHQ, and partly willingly, as a cooperative gesture if not an overtly eager attempt to ingratiate himself with the conqueror.
  3. Naoki Inose, Persona: A Biography of Yukio Mishima (Tokyo: Bungei Shunshu Press, 1995), p. 323.
  4. Meaning literally “a god appearing in human form,” a highly reverential reference to the Japanese Emperor until the end of WWII.
  5. Persona, pp. 323, 324.
  6. Persona, p. 324.
  7. American naval fleets commanded by Commodore Matthew Perry to force Japan to open itself to the world, which first arrived in 1853 and once again in 1854.
  8. A famous and highly accomplished literary figure of contemporary Japan who is known for being flamboyant and highly contentious writer and literary critic. As a young man, he was a Leftist, he turned toward the Right-wing nationalism in the 1930s and remained a staunch and steadfast nationalist during the war and throughout the post-war years until his death.
  9. Persona, pp. 327, 328.
  10. Persona, p. 333.
  11. Persona, p. 341.

 

————-

Rei, Riki. “Naoki Inose’s Persona: A Biography of Yukio Mishima.” Counter-Currents Publishing, 15 September 2014. <http://www.counter-currents.com/2014/09/naoko-inoses-persona-a-biography-of-yukio-mishima/ >.

 

Notes: For further reading about Mishima and his works, see Justin Raimondo’s biographical sketch “Mishima: Paleocon as Samurai”, and also the Yukio Mishima Webpage. For an introduction to Natsume Soseki, a famous Japanese novelist who was an influence on Mishima, see Hoang Nguyen’s discussion of Soseki’s Kokoro and Japan’s modernisation.

For further reading and a list of useful resources about modern Japan and its culture, see the page of Alexander Dugin’s “In the Country of the Rising ‘Do’.”

For those interested in researching Japanese literature in general (which is also useful for the study of Japan’s culture, history, and religious attitudes), we recommend the following two anthologies which were edited by Donald Keene: Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century (New York: Grove Press, 1955), and Modern Japanese Literature: From 1868 to the Present Day (New York: Grove Press, 1956). Concerning important modern classic Japanese authors (other than Yukio Mishima) whose works have been translated, we can note the following for readers who are interested: Natsume Soseki, Ryunosuke Akutagawa, Kyoka Izumi, Osamu Dazai, Junichiro Tanizaki, Eiji Yoshikawa, Edogawa Rampo, Yasunari Kawabata, Fumiko Enchi, Yasushi Inoue, Shuhei Fujisawa, and Hisashi Inoue.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative

Interview with Dari Dougina – Porrazzo

“We Live In The Era Of The End”

A Interview with Dari Dougina by James Porrazzo

 

Open Revolt is very happy to present a conversation between the Eurasian Youth Union’s Dari Dougina and our own James Porrazzo. Dari, the daughter of Alexander Dugin, in addition to her work in the Eurasian Youth Union, is also the director of the project Alternative Europe for the Global Revolutionary Alliance.

James Porrazzo: Dari you are a second generation Eurasianist, daughter of our most important thinker and leader Alexander Dugin. Do you care to share with us your thoughts on being a young militant this deep into the Kali Yuga?

Dari Dougina: We live in the era of the end – that’s the end of culture, philosophy, politics, ideology. That’s the time without real movement; the Fukuyama’s gloomy prophecy of the “end of history” turns to be a kind of reality. That’s the essence of Modernity, of Kali Yuga. We are living in the momentum of Finis Mundi. The arrival of Antichrist is in the agenda. This deep and exhausting night is the reign of quantity, masked by the tempting concepts such as Rhizome of Gilles Deleuze: the pieces of the modern Subject changes into the “chair-woman” from the “Tokyo Gore Police” (post-modern Japanese film) – the individual of the modern paradigm turns into the pieces of dividuum. ”God is dead” and his place is occupied by the fragments of individual. But if we make a political analysis we will find out that this new state of the world is the project of liberalism. The extravagant ideas of Foucault seemingly revolutionary in their pathos after more scruple analyze show their conformist and (secretly) liberal bottom, that goes against the traditional hierarchy of values, establishing pervert “new order” where the summit is occupied by the self-adoring individual, atomistic decay.

That’s hard to fight against the modernity, but sure – it’s unbearable to live in it – to agree with this state of the things – where all the systems are changed and the traditional values became a parody – being purged and mocked in all spheres of controls of modern paradigms. That’s the reign of the cultural hegemony.

And this state of the world bothers us. We fight against it – for the divine order – for the ideal hierarchy. The cast-system in modern world is completely forgotten and transformed into a parody. But it has a fundamental point. In Plato’s Republic – there is very interesting and important thought: casts and vertical hierarchy in politics are nothing but the reflection of the world of ideas and higher good. This model in politics manifests the basic metaphysical principles of the normal (spiritual) world. Destroying the primordial cast system it in the society – we negate the dignity of the divine being and his Order. Resigning from the casts system and traditional order, brilliantly described by Dumezil, we damage the hierarchy of our soul. Our soul is nothing but the system of casts with a wide harmony of justice which unites 3 parts of the soul (the philosophical – the intellect, the guardian – the will, and the merchants – the lust).

Fighting for the tradition we are fighting for our deep nature as the human creature. Man is not something granted – it is the aim. And we are fighting for the truth of human nature (to be human is to strive to the superhumanity). That can be called a holy war.

What does the Fourth Political Theory mean to you?

That’s the light of the truth, of something rarely authentic in the post-modern times. That’s the right accent on the degrees of existence – the natural chords of the world laws. That’s something which grows up on the ruins of the human experience. There is no success without the first attempts – all of the past ideologies contained in them something what caused their failure.

The Fourth Political Theory – that’s the project of the best sides of divine order that can be manifested in our world – from liberalism we take the idea of the democracy (but not in its modern meaning) and liberty in the Evolian sense; from communism we accept the idea of solidarity, anti-capitalism, anti-individualism and the idea of collectivism; from fascism we take the concept of vertical hierarchy and the will to power – the heroic codex of the Indo-European warrior.

All these past ideologies suffered from grave shortcomings – democracy with the addition of liberalism became tyranny (the worst state-regime by Plato), communism defended the technocentric world with no traditions and origins, fascism followed the wrong geopolitical orientation, its racism was Western, Modern, liberal and anti-traditional.

The Fourth Political Theory is the global transgression of these defects – the final design of the future (open) history. It’s the only way to defend the truth.

For us – truth is the multipolar world, the blossoming variety of different cultures and traditions.

We are against racism, against the cultural and strategic racism of the USA’s Western modern civilization, which is perfectly described by professor John M. Hobson in The Europocentric Conception of World Politics. The structural (open or subliminal) racism destroys charming complexity of the human societies – primitive or complex.

Do you find any special challenges as both a young woman and a activist in this age?

This spiritual war against (post)Modern world gives me the force to live.

I know, that I’m fighting against the hegemony of evil for the truth of the eternal Tradition. It is obscured now, not completely lost. Without it nothing could exist.

I think that any gender and age has its forms to access the Tradition and its ways to challenge Modernity.

My existential practice is to abdicate most values of the globalist youth. I think we need to be different from this trash. I don’t believe in anything modern. Modernity is always wrong.

I consider love to be a form of initiation and spiritual realization. And the family should be the union of spiritually similar persons.

Beyond your father, obviously, who else would you suggest young militants wishing to learn our ideas study?

I recommend to make acquaintance with the books of Rene Guenon, Julius Evola, Jean Parvulesco, Henri Corbin, Claudio Mutti, Sheikh Imran Nazar Hosein (traditionalism); Plato, Proclus, Schelling, Nietzsche, Martin Heidegger, E. Cioran (philosophy); Carl Schmitt, Alain de Benoist, Alain Soral (politics); John M. Hobson, Fabio Petito (IR); Gilbert Durand, G. Dumezil (sociology). The base kit of reading for our intellectual and political revolution.

You’ve now spent some time living in Western Europe. How would you compare the state of the West to the East, after firsthand experience?

In fact, before my arrival to Europe I thought that this civilization is absolutely dead and no revolt could be possible there. I was comparing the modern liberal Europe to bog, with no possibility to protest against the hegemony of liberalism.

Reading the foreign European press, seeing the articles with titles as ”Putin – the Satan of Russia” / ” the luxury life of poor president Putin” / ” pussy riot – the great martyrs of the rotten Russia” – this idea was almost confirmed. But after a while I’ve found some political anti-globalist groups and movements of France – like Egalite & Reconcilation, Engarda, Fils de France, etc. – and everything changed.

The swamps of Europe have transformed into something else – with the hidden possibility of revolt. I’ve found the “other Europe,” the “alternative” hidden empire, the secret geopolitical pole.

The real secret Europe should be awakened to fight and destroy its liberal double.

Now I’m absolutely sure, that there are two Europes; absolutely different – liberal decadent Atlanticist Europe and alternative Europe (anti-globalist, anti-liberal, Eurasia-orientated).

Guenon wrote in the Crisis of the Modern World that we must divide the state of being anti-modern and anti-Western. To be against the modernity – is to help Occident in its fight against Modernity, which is constructed on liberal codes. Europe has its own fundamental culture (I recommend the book of Alain de Benoist – The Traditions of Europe [Les traditions d’Europe]). So I found this alternative, secret, powerful, Traditionalist other Europe and I put my hopes on its secret guardians.

We’ve organized with Egalite & Reconcilation a conference in Bordeaux in October with Alexander Dugin and Christian Bouchet in a huge hall but there was no place for all the volunteers who wanted to see this conference.

It shows that something begins to move…

Concerning my views on Russia – I’ve remarked that the bigger part of European people don’t trust the media information – and the interest to Russia grows up – it’s seen in the mode of learning Russian, of watching soviet films and many European people understand that the media of Europe are totally influenced by the hegemonic Leviathan, liberal globalist machine of lies.

So the seeds of protest are in the soil, with time they’ll grow up, destroying the “society of spectacle.”

Your whole family is a great inspiration to us here at Open Revolt and New Resistance. Do you have a message for your friends and comrades in North America?

I really can’t help admiring your intensive revolutionary work! The way you are working – in the media – is the way of killing the enemy “with its own poison,” using the network warfare strategy. Evola spoke about that in his excellent book Ride the Tiger.

Uomo differenzziato [“the differentiated man”] is someone who stays in the center of modern civilization but don’t accept it in his inner empire of his heroic soul. He can use the means and arms of modernity to cause a mortal wound to the reign of quantity and its golems.

I can understand that the situation in USA now is difficult to stand. It’s the center of hell, but Holderlin wrote that the hero must throw himself into abyss, into the heart of the night and thus conquer the darkness.

Any closing thoughts you’d like to share?

Studying in the faculty of philosophy and working on Plato and Neo-Platonism, I can remark, that politics is nothing but the manifestation of the basic metaphysical principles which lays in the fundament of being.

Making political war for the Fourth Political Theory we are also establishing the metaphysical order – manifesting it in the material world.

Our struggle is not only for the ideal human state – it is also the holy war for reestablishing the right ontology.

 

————-

Dougina, Dari. “‘We Live In The Era Of The End’: A Interview with Dari Dougina.” Interview by James Porrazzo. Open Revolt, 23 January 2013. <http://openrevolt.info/2013/01/23/we-live-in-the-era-of-the-end-a-interview-with-dari-dougina/ >.

 

1 Comment

Filed under New European Conservative

Our Future is Tradition – Srpski

Our Future is Tradition

By Ilija Srpski

 

If there is one common theme to be found among the great minds of the East from the 19th and 20th centuries – men such as Fyodor Dostoevsky, Nikolay Danilevsky, Konstantin Leontiev, Konstantin Pobedonostsev, Ivan Ilyin, or Aleksandr Solzhenitsyn, as well as like-minded contemporary greats from the West like Edmund Burke, Joseph De Maistre, Juan Donoso Cortes, Oswald Spengler and Julius Evola – it is the quest to salvage essential meaning and purpose for man’s existence. In critically investigating matters associated with the great social and political upheavals in the post Enlightenment/Early Modern era, these thinkers placed themselves by definition at odds with most of the prevailing social trends of their time. So far ahead were they in both depth and rigor of analysis, we rightly regard them even today as contemporaries, as visionaries with powerful imagination and proven ability to peer into the future. It is therefore natural for the believer in an eternal Tradition, despite all particular modes and circumstances of life which may surround him at any one period of known time, to hold steadfast to the enduring wisdom and guidance these men of depth can provide.

Let us place this assertion into perspective: Exactly one hundred years ago, what was essentially pivot of power of all known human civilization – a Europe of empires and colonies – erupted, contrary to all expectations of ordinary people throughout the Continent at the time, into fratricidal war of titanic scale. The diligent historian evidently knew more than the everyday citizen, though even he could not pinpoint exactly what triggered a chain reaction to change the entire course of known history. In any case, this disaster was wholly contradictory to the very fiber of imperial order so entrenched right up to the eve of the conflict, with practically every known European monarchy at the time in actual familial relations with one another via individual members of their respective households. Three of the greatest known monarchs of the time – Nicholas II of Russia, Wilhelm II of Germany and George V of Great Britain – were all cousins. For this reason alone, Europe, cherished and esteemed the world over, should have endured much longer than it actually did. Instead, it suffered total collapse in four years of total war.

Man cannot place a padlock on his destiny, however strong the iron he would weld to that purpose. And we must not take for granted what defies all common expectations, whatever the most widely held perception of reality might be in our age. This notion is shared among all who have their origins in what we once knew as Christian Europe. Paradoxically, all the carnage and turmoil of the Great War, acknowledged as a failure in itself, did not halt the advance of modern technology in fundamentally reshaping human society. Rather, the war propelled us into an altogether different existence, a state that has endured up to the present moment. Imagine, for example, that the Great War was by some freak occurrence halted as quickly and arbitrarily as it had begun, and that the old world would have continued to exist and to move at a steady, customary pace. Computers might not exist as we know them, car motors would be rare and unpopular, and railways would be highly developed and well-maintained. The utterly destructive and traumatic phenomenon of war can produce changes of extraordinary magnitude; the feverish race to obtain ever more effective weapons of killing and subduing the enemy can also in turn permanently transform the entire civilian landscape through technological development.

Here we must examine the factor of permanence – mysteriously it coincides with the opposing eventuality of uprooted expectations mentioned earlier. Tectonic change occurs quite suddenly, yet as soon it has taken shape a new “permanence” ensues, one differing wholesale from circumstances prior to the moment of transition. Going back is impossible, whatever lingering impulses or affinities remain in our present. Perhaps this is the main objective of the adherent of Tradition, to explain with both clarity and depth what is always essential in man and for man, to withstand and even command change, expected or otherwise. One cannot fail but to notice a manifest desire for change in a postmodern world seemingly starved of ideas and ruptured in values, yet in that very situation we also contend with a myriad of conflicting desires regarding its nature and character. Some of those desires have already begun to yield results, even before a wholesale transformation has yet to capture the popular consciousness.

Just one visible case is the convergence of Muslim fundamentalist fighters from multiple countries onto Syria and Iraq. Each of these jihadists answered the same call, with the aid of power brokers in Washington, Europe, and the Gulf states, to wage holy war and shape the future of the world according to their principles. The results so far, needless to say, are an utter atrocity, a complete failure for one segment of humanity realize a just and peaceful society. Perhaps the biggest mistake of the mujahedin, apart from their woefully blind ignorance, is their utmost determination to return all life to the past – and not just any past, but one ruled by a particular tribe of people, along with the dominance of their language, customs and way of being, everything, to the last letter, if possible. And even if they were to manage to achieve every single one of their objectives, it is still not at all guaranteed that such a triumph would bring them contentment. Reversion to the life of another epoch is a fruitless endeavor, as it negates the value of all things intrinsically beneficial to man which have been achieved or invented in the years and centuries following the idealized era, not to mention the inability to hide the evidently unideal tendencies of that given time.

With a parallel nihilistic end, the Western liberal assault on the human essence through the propagation of homosexuality and the ultimate dissolution of gender, has evolved successively through a century’s worth of social engineering, particularly with regard to the forcible erosion of the family as society’s core unit for survival. Among both the jihadists and the equality warriors we find a misguided, irrational need to tailor our nature to preconceived modern notions of human existence and interaction rather than acknowledging the intrinsic characteristics and needs of humanity as a whole, timeless qualities not constricted by particular circumstances and lifestyles. Whatever its pretenses, modernity cannot herald the complete erasure of the past ad nihilo, but neither can it ever lead us back to a past already lived.

Tradition even in its socio-political aspect seeks to recapture the essence of man, fulfilling his transcendent purpose while providing assurance for homeland, family and identity. In its growing resistance to Western aggression, Russia more and more becomes the focal point of Traditional revival, seeking to restore the best elements of a monumental legacy. This is, of course, in Russia’s interest, but it would also benefit an altogether new generation of mankind – all in conjunction with preserving what is good from the present era, East and West, as a matter of historical continuity. The old pagan Rome crumbled but eventually found new life in Constantinople, the New Christian Rome. And so today the geographical pivot of human civilization is shifting decisively from the decaying Euro-Atlantic to a new and budding Eurasia, to the East once again. Revival through Tradition directs the way forward; Tradition is our future.

————–

Srpski, Ilija. “Our Future is Tradition.” The Soul of the East, 3 October 2014. <http://souloftheeast.org/2014/10/03/our-future-is-tradition/ >.

 

Leave a comment

Filed under New European Conservative